Translation of "Noches" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Noches" in a sentence and their italian translations:

- ¡Buenas noches!
- Buenas noches.

- Buona notte!
- Buona notte.

- Buenas noches, corazón.
- Buenas noches, tesoro.

Buona notte, tesoro mio!

Buenas noches.

Buonanotte.

¡Buenas noches!

Buona notte!

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.

Buona notte. Sogni d'oro.

Buenas noches, mamá.

Buona notte, mamma.

¿Para cuántas noches?

Per quante notti?

Buenas noches, Timmy.

Buona notte, Timmy.

Buenas noches, Tom.

Buona notte, Tom!

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.
- Buenas noches. Que sueñes con los angelitos.
- Buenas noches. Que soñéis con los angelitos.

Buona notte. Sogni d'oro.

Buenas noches a todos.

Buonasera a tutti.

¡Buenas noches a todos!

Buona notte a tutti!

Tom dijo buenas noches.

- Tom ha detto buona notte.
- Tom disse buona notte.

¡Gracias y buenas noches!

Grazie e buona notte!

¿Cuántas noches se quedarán ustedes?

Quante notti resterete?

Buenas noches y dulces sueños.

Buona notte e sogni d'oro.

Estoy aquí todas las noches.

- Sono qui ogni notte.
- Io sono qui ogni notte.

¿Vienes aquí todas las noches?

- Vieni qui ogni sera?
- Tu vieni qui ogni sera?
- Viene qui ogni sera?
- Lei viene qui ogni sera?
- Venite qui ogni sera?
- Voi venite qui ogni sera?

Hacemos esto todas las noches.

- Facciamo questo ogni sera.
- Facciamo questo ogni notte.
- Noi facciamo questo ogni sera.
- Noi facciamo questo ogni notte.

Buenas noches, que duermas bien.

- Buona notte, dormi bene.
- Buona notte, dormite bene.
- Buona notte, dorma bene.

Tiene pesadillas todas las noches.

Ha incubi ogni notte.

- Mary mira televisión todas las noches.
- Mary ve la televisión todas las noches.

Mary guarda la TV tutte le sere.

Y muy buenas noches a todos.

E buonasera a tutti voi.

Las noches se alargan con rapidez.

le notti si fanno sempre più lunghe.

Todas las noches, patrullan su casa.

Ogni notte perlustrano la loro casa...

Tengo una reservación para dos noches.

Ho una prenotazione per due notti.

Él la llama todas las noches.

Lui le telefona ogni sera.

Buenas noches, Tatoeba. Te veré mañana.

Buona notte Tatoeba. A domani.

Yo escucho radio todas las noches.

- Ascolto la radio ogni sera.
- Io ascolto la radio ogni sera.
- Ascolto la radio ogni notte.
- Io ascolto la radio ogni notte.

Queremos un cuarto para cuatro noches.

- Vogliamo una stanza per quattro notti.
- Vogliamo una camera per quattro notti.

Necesito una habitación para seis noches.

- Ho bisogno di una stanza per sei notti.
- Ho bisogno di una camera per sei notti.
- Mi serve una stanza per sei notti.
- Mi serve una camera per sei notti.

Estoy en casa todas las noches.

Sono a casa tutte le sere.

- Buenas tardes.
- Buenos días.
- Buenas noches.

- Buongiorno!
- Buonasera!
- Buon pomeriggio.

Hay pocas noches brillantes todos los meses.

Ci sono solo poche notti luminose ogni mese.

Las noches oscuras deberían facilitar las cosas.

Le notti buie dovrebbero rendere le cose più facili...

Estuve un par de noches sin dormir.

Sono stato un paio di notti senza dormire.

Tom mira la tele todas las noches.

Tom guarda la televisione ogni sera.

Así que, después de varias noches de insomnio,

Allora, dopo molte notti insonni,

De las noches más mágicas de la Tierra.

delle notti più magiche della Terra.

Pero, en pleno verano, las noches son cortas.

Ma le notti di mezza estate sono brevi.

Cuando nos vamos a dormir decimos "buenas noches".

Quando andiamo a letto diciamo "buona notte".

Ahora es el momento de decir buenas noches.

Adesso è ora di dire buona notte.

Los días son más largos que las noches.

I giorni sono più lunghi delle notti.

Me quedo en casa casi todas las noches.

- Sono a casa quasi ogni sera.
- Io sono a casa quasi ogni sera.
- Sono a casa quasi ogni notte.
- Io sono a casa quasi ogni notte.

Tom está en casa casi todas las noches.

Tom è a casa quasi ogni sera.

Solo pueden intentar esta captura algunas noches de primavera.

Possono tentare questa pesca solo in poche notti primaverili.

Quiero una habitación individual con baño por dos noches.

- Vorrei avere una camera singola con un bagno per due notti.
- Io vorrei avere una camera singola con un bagno per due notti.

Recuerdo los días y noches felices que pasamos juntos.

Ricordo i giorni e le notti felici che abbiamo passato insieme.

Bailando muchas noches hasta la mañana en clubes de salsa.

ballando molte notti fino al mattino nei club di salsa.

Las noches brillantes de luna llena son su mejor oportunidad.

Le notti luminose della luna piena sono la sua migliore possibilità.

Cada murciélago bebe su peso en sangre todas las noches.

Ogni pipistrello può bere l'equivalente del proprio peso ogni notte.

El invierno se intensifica y las noches son más largas.

Con l'avanzare dell'inverno, le notti si allungano ancora di più.

Mis padres no quieren que tome cerveza todas las noches.

I miei genitori non vogliono che io beva birra ogni sera.

Todas las noches me voy a acostar a las diez.

Ogni sera vado a letto alle dieci.

Pronto, la leona perderá las ventajas que traen las noches oscuras.

Presto la leonessa perderà il vantaggio datole dalle notti senza luce.

Dije "buenas noches" a mis padres y me fui a dormir.

- Ho detto "buona notte" ai miei genitori e sono andato a letto.
- Ho detto "buona notte" ai miei genitori e sono andata a letto.
- Dissi "buona notte" ai miei genitori e andai a letto.

Pero, en las noches más oscuras, un sexto sentido se hace cargo.

Ma nelle notti più buie... entra in gioco un sesto senso.

- Buenas tardes, ¿cómo estás?
- Buenas tardes, ¿cómo están?
- Buenas noches, ¿cómo estás?

Buonasera, come state?

Una cámara térmica detectora de calor puede ver en las noches más negras.

Una termocamera riesce a penetrare anche la notte più oscura.

En las noches más oscuras, las dunas de Namibia son un lugar traicionero.

Nella notte più buia, le dune della Namibia sono un luogo insidioso.

Les dije buenas noches a mis padres y me fui a la cama.

Dissi "buona notte" ai miei genitori e andai a letto.

Serían 7 noches, del día 14 de julio hasta el 21 de julio.

Sarebbero 7 notti dal 14 fino al 21 luglio.

Uno no quiere ver lo mismo todas las noches, por mucho que nos guste;

Nessuno vuole guardare la stessa cosa tutte le sere, anche se gli piace;

Mientras la luna sigue menguando, ella debe aprovechar al máximo las noches más negras.

Mentre la luna continua a calare, deve sfruttare al meglio le notti più buie.

Pero las noches calientes en la selva significan que se mantiene activa al oscurecer.

Ma le notti calde della giungla gli permettono di muoversi anche al buio.