Translation of "Noches" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Noches" in a sentence and their hungarian translations:

- ¡Buenas noches!
- Buenas noches.

Jó éjszakát!

- Buenas noches, corazón.
- Buenas noches, tesoro.

Jó éjszakát, kincsem.

Buenas noches.

Jó éjszakát!

¡Buenas noches!

- Jó éjszakát!
- Jó éjt!

Buenas noches, mamá.

Jó éjszakát, anya!

¿Para cuántas noches?

- Hány éjszakára?
- Mennyi éjszakáról lenne szó?

Buenas noches, corazón.

- Jó éjt, drágám!
- Jó éjt, kedvesem!
- Jó éjt, szívem!
- Jó éjszakát, mókuskám!
- Jó éjt, szerelmem!

Buenas noches, Timmy.

- Jó éjszakát, Timmy!
- Jó éjszakát, Timmy.

Lloré muchas noches.

- Sok estén át sírtam.
- Sok éjjel sírtam.

- Buenas noches, que duermas bien.
- ¡Buenas noches y duerme bien!

Jó éjt, aludj jól!

¡Buenas noches a todos!

Jó éjt mindenkinek!

¡Gracias y buenas noches!

Köszönöm, és jó éjszakát!

Durante las siguientes cinco noches,

a következő öt estére:

¿Cuántas noches se quedarán ustedes?

Hány éjszakára maradtok?

Le di las buenas noches.

Jó éjszakát kívántam neki.

¡Buenas noches y duerme bien!

- Jó éjszakát és aludjon jól!
- Jó éjt, aludj jól!

Hacemos esto todas las noches.

Minden éjszaka ezt csináljuk.

¿Vienes aquí todas las noches?

Ön minden este idejön?

Buenas noches, que duermas bien.

- Jó éjt, aludj jól!
- Jó éjszakát! Aludj jól!

Me ducho todas las noches.

- Minden este zuhanyzok.
- Minden este zuhanyozom.

Sueño contigo todas las noches.

Minden éjjel rólad álmodom.

Todas las noches tengo sed.

Minden éjjel szomjas vagyok.

- Mary mira televisión todas las noches.
- Mary ve la televisión todas las noches.

Mary minden este tévét néz.

Las noches se alargan con rapidez.

Az éjszakák gyorsan hosszabbodnak.

Todas las noches, patrullan su casa.

Minden éjjel járőröznek az otthonuk körül.

Sueño con ella todas las noches.

Minden éjjel vele álmodok.

Yo escucho radio todas las noches.

Minden este rádiót hallgatok.

Ella le llama todas las noches.

Minden éjjel felhívja őt.

Hay pocas noches brillantes todos los meses.

Havonta csak néhány kedvező éjszaka van.

Las noches oscuras deberían facilitar las cosas.

A növekvő sötétség némileg megkönnyítheti a dolgukat.

Él mira la tele todas las noches.

Minden este tévét néz.

- Me dio sueño. Me voy a dormir. Buenas noches.
- Tengo sueño. Me voy a dormir. Buenas noches.

- Álmos vagyok. Megyek aludni. Jó éjszakát.
- Álmos vagyok. Megyek aludni. Jó éjt!

De las noches más mágicas de la Tierra.

a Föld legvarázslatosabb éjjeli színjátékai.

Pero, en pleno verano, las noches son cortas.

Nyár közepe van és rövidek az éjszakák.

Los días son más largos que las noches.

A nappalok hosszabbak, mint az éjszakák.

Él le dijo buenas noches a sus padres.

Jó éjszakát kívánt a szüleinek.

- Sin un beso de buenas noches no tendré dulces sueños.
- Sin beso de buenas noches no tendré dulces sueños.

Jóéjtpuszi nélkül nem lesznek szép álmaim.

Trabajaba en las noches en un grupo de apoyo

Esténként csoportfoglalkozásokat tartottam.

Solo pueden intentar esta captura algunas noches de primavera.

Ezzel a fogással csak néhány tavaszi éjszakán tudnak próbálkozni.

Fue una de las mejores noches que he tenido.

Ez volt az egyik legjobb éjszakám.

Pero si solo tienes uno, lávalo todas las noches."

Ha csak egy van, mosd ki esténként."

Ella toca piano por las tardes o las noches.

Délután vagy este szokott zongorázni.

Las noches brillantes de luna llena son su mejor oportunidad.

A gepárd esélyei a telihold körüli világos éjszakákon a legjobbak.

Cada murciélago bebe su peso en sangre todas las noches.

Egy éjszaka saját súlyának megfelelő mennyiségű vért is megiszik.

El invierno se intensifica y las noches son más largas.

A tél előrehaladtával egyre hosszabbak az éjszakák.

Mis padres no quieren que tome cerveza todas las noches.

A szüleim nem akarják, hogy minden este sörözzek.

Todas las noches me voy a acostar a las diez.

Minden este 10 órakor fekszem le.

Cuando llego a casa por las noches estoy muy cansado.

Nagyon fáradt vagyok, mikor éjjel hazajövök.

Pronto, la leona perderá las ventajas que traen las noches oscuras.

Az oroszlán számára előnyös mélysötét éjszakáknak hamarosan vége.

Pero, en las noches más oscuras, un sexto sentido se hace cargo.

De a sötétebb éjszakákon... egy hatodik érzék veszi át az irányítást.

- Buenas tardes, ¿cómo estás?
- Buenas tardes, ¿cómo están?
- Buenas noches, ¿cómo estás?

- Jó estét, hogy van?
- Jó estét, hogy vagy?
- Jó estét! Hogy vagy?

- Me gusta ducharme por las noches.
- Me gusta ducharme por la noche.

- Szeretek éjjel tusolni.
- Szeretek éjjel zuhanyozni.

Ella lo llama todas las noches y habla al menos una hora.

Naponta telefonál neki és legalább egy órát beszélgetntek.

- No puedo dormir por las noches.
- No puedo dormir durante la noche.

Éjjelente nem tudok aludni.

Una cámara térmica detectora de calor puede ver en las noches más negras.

A hőérzékelő kamera a legfeketébb éjszakán is átlát

En las noches más oscuras, las dunas de Namibia son un lugar traicionero.

A legmélyebb éjjeli sötétben Namíbia dűnéi veszedelmesek.

¡Buenas noches! Es hora de que las niñas pequeñas se vayan a dormir.

Jó éjszakát! Itt az ideje a kislányoknak aludni menni.

Uno no quiere ver lo mismo todas las noches, por mucho que nos guste;

Nem akarjuk minden este ugyanazt nézni, bármennyire is kedveljük;

Mientras la luna sigue menguando, ella debe aprovechar al máximo las noches más negras.

Az egyre halványuló holdfény mellett a legnagyobb sötétséget is kénytelen kihasználni.

Pero las noches calientes en la selva significan que se mantiene activa al oscurecer.

De a dzsungel éjjeli forrósága lehetővé teszi, hogy a sötétben is aktív maradjon.

Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.

Minden reggel és minden este megetetem a macskámat.

El equivalente humano de un viaje de 400 kilómetros, ida y vuelta, todas las noches.

Emberi mércével ez napi 400 kilométeres ingázásnak felel meg oda-vissza.

Los murciélagos vampiros son más activos en las noches más oscuras. Buscan sangre en la oscuridad.

A vérszopó denevérek a legsötétebb éjszakákon a legaktívabbak. A feketeségben is a vért keresik.

Todas las noches, las calles laterales de Bombay albergan un juego mortal de gato y ratón.

Minden éjszaka halálos macska-egér harc zajlik Mumbai mellékutcáiban.

- Hola.
- Hasta la vista.
- Adiós.
- Chao.
- Buenas tardes.
- Nos vemos.
- Buenos días.
- Hasta luego.
- Buenas noches.

Szia!