Translation of "Todas" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Todas" in a sentence and their polish translations:

Así hacen todas.

Tak czynią wszystkie.

Pude responderlas todas.

Zdołałem odpowiedzieć na wszystkie.

¿Ven todas esas moscas?

Widzicie te muchy na tym?

Entre todas estas hierbas.

Ukryła je wśród tych traw.

todas son respuestas rígidas.

to wszystkie one są sztywnymi reakcjami.

Comencemos de todas formas.

Tak czy inaczej, wyruszajmy.

Huyeron en todas direcciones.

Uciekali we wszystkich kierunkach.

Desayuno todas las mañanas.

Każdego ranka jem śniadanie.

Cierra todas las ventanas.

Zamknij wszystkie okna.

- Supe contestar a todas las preguntas.
- Podía contestar a todas las preguntas.

Byłem w stanie odpowiedzieć na wszystkie pytania.

- Él le gusta a todas las chicas.
- Él le gusta a todas.

Wszystkie dziewczyny go uwielbiają.

Estoy entrelazando... ...todas estas ramas.

Teraz przeplatam wszystkie te gałęzie.

Estoy entrelazando... ...todas estas ramas. 

Teraz przeplatam wszystkie te gałęzie.

No considerar todas las opciones

rezygnacji ze sprawdzania wszystkich opcji

Y todas pudieron respirar tranquilas.

i wszyscy odetchnęli z ulgą.

He leído todas sus novelas.

- Przeczytałem wszystkie jego powieści.
- Przeczytałam wszystkie jego powieści.

Todas las pelotas son amarillas.

Wszystkie piłki są żółte.

Voy con todas por eso.

Jestem za.

Hacemos esto todas las noches.

Robimy to co noc.

Ella regaló todas sus muñecas.

Wydała wszystkie swoje lalki.

Todas estas plantas son venenosas.

Wszystkie te rośliny są trujące.

Hemos buscado por todas partes.

Wszędzie szukaliśmy.

¿Todas las plantas realizan fotosíntesis?

Czy wszystkie rośliny przeprowadzają fotosyntezę?

Todas estas flores parecen iguales.

Te kwiaty wszystkie są do siebie podobne.

Todas las historias son interesantes.

Wszystkie historie są ciekawe.

Todas las sillas estaban ocupadas.

Wszystkie miejsca były zajęte.

Tom reunió todas sus pertenencias.

Tom zebrał razem wszystkie swoje rzeczy.

Hay insectos en todas partes.

Wszędzie są owady.

Todas tienen el mismo tamaño de cintura, son todas de la misma altura,

Wszystkie mają ten sam rozmiar w talii, są tego samego wzrostu,

- ¿Quién se ha comido todas las galletas?
- ¿Quién se comió todas las galletas?

Kto zjadł wszystkie ciasteczka?

- Mary mira televisión todas las noches.
- Mary ve la televisión todas las noches.

Mary ogląda telewizję każdej nocy.

- De repente, todas las luces se apagaron.
- De repente se apagaron todas las luces.

Nagle światła zgasły.

- ¿Es cierto que corregiste todas estas frases?
- ¿Es verdad que corrigió todas estas oraciones?

- Czy to prawda, że poprawiłeś wszystkie te zdania?
- Czy to prawda, że poprawiłaś wszystkie te zdania?
- Czy to prawda, że poprawiliście wszystkie te zdania?
- Czy to prawda, że poprawiłyście wszystkie te zdania?

- Todas las lenguas del mundo son bonitas.
- Todas las lenguas del mundo son magníficas.

Wszystkie języki świata są piękne.

Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.

Karmię mojego kota codziennie rano i wieczorem.

- Mi papá va a trotar todas las mañanas.
- Mi padre corre todas las mañanas.

Mój ojciec co rano biega.

Y todas las experiencias que traen.

i ich wszelkie doświadczenia.

Aguarden. Miren. Miren todas esas moscas.

Popatrzcie! Widzicie te muchy na tym?

Aguarden. Miren. ¿Ven todas esas moscas?

Popatrzcie! Widzicie te muchy na tym?

Todas las barreras están detrás nuestro.

Pokonaliśmy wszystkie bariery.

Todas estas cosas se pueden medir.

Wszystko to jest mierzalne.

Todas las noches, patrullan su casa.

Co noc patrolują swój dom.

¡Cierra todas las puertas y ventanas!

Zamknij wszystkie drzwi i okna!

Nos mostraron todas las fotos familiares.

Pokazali nam wszystkie swoje rodzinne zdjęcia.

No todas las rubias son estúpidas.

Nie wszystkie blondynki są głupie.

¿Cuánto querés por todas estas cosas?

Ile chcesz za to wszystko?

De todas formas, quiero ir allí.

Niemniej, chcę tam pójść.

Te hemos buscado por todas partes.

Wszędzie cię szukaliśmy.

- Me gustan todos.
- Me gustan todas.

Lubię ich wszystkich.

Ella se maquilla todas las mañanas.

- Ona maluje się każdego ranka.
- Codziennie rano robi sobie makijaż.

Básicamente redujimos todas las matemáticas a:

Sprowadza się to wszystko do prostego:

Prácticamente todas las familias tienen televisión.

Praktycznie każda rodzina ma telewizor.

Estoy chato de todas sus riñas.

Mam po dziurki w nosie tych dyskusji.

Vemos la televisión todas las tardes.

Każdego wieczoru oglądamy telewizję.

Todas las mañanas doy un paseo.

Idę na spacer każdego ranka.

- Ella era más hermosa que todas las demás.
- Ella era más linda que todas las demás.

Była piękniejsza niż cała reszta.

"Sí, estará en supermercados en todas partes,

"Ta książka będzie w każdym supermarkecie,

Hacer todas las comidas para mi hermano

przygotowywać bratu każdy posiłek,

Y todas las comidas que les gustan.

i wszystkiego, co lubisz.

Pero no todas las culturas son así.

Ale nie wszystkie kultury takie są.

No todas las culturas son tan rígidas.

Nie wszystkie kultury są tak surowe.

Imagina con todas tus fuerzas tus metas.

Wyobraź sobie to, co próbujesz osiągnąć.

Y si todas tuviésemos esa "menotoxina" secreta,

Gdybyśmy wytwarzały sekretną menotoksynę,

Al crecer, podía verlo en todas partes.

Była wszędzie, gdy dorastałam.

¿Tengo que responder a todas las preguntas?

Czy muszę odpowiedzieć na wszystkie pytania?

Todas las flores del jardín son amarillas.

Wszystkie kwiaty w ogrodzie są żółte.

Desayuno a las siete todas las mañanas.

Jem śniadanie codziennie o siódmej.

Tom ve la tele a todas horas.

Tom cały czas ogląda telewizję.

Todas las plantas necesitan luz y agua.

Wszystkie rośliny potrzebują wody i światła.

Todas las tragedias terminan con una muerte.

Wszystkie tragedie kończą się śmiercią.

Ella va al parque todas las mañanas.

Co rano chodzi do parku.

Él lee el periódico todas las mañanas.

On czyta gazetę każdego rana.

Durante el verano florecen todas las rosas.

Latem kwitną wszystkie róże.

Él mira la tele todas las noches.

Każdej nocy ogląda telewizję.

No todas las cosas bonitas son útiles.

Nie każda ładna rzecz jest użyteczna.

De todas formas, nunca vas a saber.

Nigdy się tego nie dowiesz.

Éstas son todas citas de la Biblia.

To są wszystko cytaty z Biblii.

Todas las invenciones surgen de la necesidad.

Potrzeba matką wynalazków.

La cual no existe de todas maneras.

To tak nie działa.

Solía dar un paseo todas las mañanas.

- Miałem w zwyczaju iść na spacer każdego ranka.
- Miałam zwyczaj co rano chodzić na spacery.

Casi todas las hojas se han caído.

Spadły prawie wszystkie liście.

Los veranos me baño todas las mañanas.

Jak jest lato, to zawsze rano się kąpię.

Tom ignoró todas las advertencias de Mary.

Tom zignorował wszystkie ostrzeżenia Mary.

Todas sus canciones se convirtieron en éxitos.

Wszystkie jej piosenki były hitami.

Me estoy hartando de todas vuestras quejas.

Jestem już chory i zmęczony twoimi narzekaniami.

En casi todas las revistas hay crucigramas.

W prawie wszystkich czasopismach są krzyżówki.

Corro todas las mañanas antes del desayuno.

Biegam codziennie rano przed śniadaniem.

- Mi madre toma una siesta todas las tardes.
- Mi madre se echa una siesta todas las tardes.

Moja mama zawsze robi sobie drzemkę po południu.

- Todos ellos eran amigos cuando niños.
- Todas ellas eran amigas cuando eran niñas.
- Todas eran amigas cuando pequeñas.

Przyjaźnili się jako dzieci.

- Yo tomo todas las mañanas huevos hervidos para desayunar.
- Todas las mañanas como huevo hervido en el desayuno.

Codziennie na śniadanie jem gotowane jajka.

Para conseguir todas las cosas que deseaba cumplir.

na dokończenie rzeczy, które chciałem zrobić.

Esa fue la experiencia más intensa de todas

To było jedno z najgłębszych doświadczeń,

Todas esas cosas pueden ser indicadores de esclavitud.

To wszystko może być oznaką niewolnictwa.