Translation of "Noches" in German

0.008 sec.

Examples of using "Noches" in a sentence and their german translations:

- ¡Buenas noches!
- Buenas noches.

- Gute Nacht!
- Gute Nacht.

- Buenas noches, corazón.
- Buenas noches, tesoro.

Gute Nacht, Schatz!

¡Buenas noches!

- Guten Abend!
- Gute Nacht!

Buenas noches.

Guten Abend!

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.

- Gute Nacht. Träum was Schönes.
- Schlaf gut! Träum was Schönes!

Buenas noches, mamá.

Gute Nacht, Mama.

¿Para cuántas noches?

Für wie viele Nächte?

¡Buenas noches, muchachas!

Gute Nacht, Mädels!

Buenas noches, corazón.

Gute Nacht, Schatz!

Buenas noches, Timmy.

Gute Nacht, Timmy.

Buenas noches, Tom.

Gute Nacht, Tom!

Buenas noches, señoritas.

Gute Nacht, meine Damen!

Buenas noches, Tatoeba.

Gute Nacht, Tatoeba.

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.
- Buenas noches. Que sueñes con los angelitos.
- Buenas noches. Que soñéis con los angelitos.

Gute Nacht. Träum was Schönes.

- Buenas noches, que duermas bien.
- ¡Buenas noches y duerme bien!

Gute Nacht und schlafe gut!

Además por 3 noches

außerdem für 3 Nächte

¡Buenas noches a todos!

Gute Nacht alle zusammen!

Le decía buenas noches.

Ich sagte ihr gute Nacht.

Tom dijo buenas noches.

- Tom hat gute Nacht gesagt.
- Tom sagte gute Nacht.

Las noches se acortarán.

Die Nächte werden kürzer.

- Sueño contigo todas las noches.
- Sueño con vos todos las noches.

Ich träume jede Nacht von dir.

Buenas noches y dulces sueños.

- Gute Nacht und schöne Träume.
- Gute Nacht und träum was Schönes.
- Gute Nacht! Und träume süß!
- Gute Nacht und süße Träume!

Sueño contigo todas las noches.

Ich träume jede Nacht von dir.

Me ducho todas las noches.

Ich dusche jeden Abend.

¿Vienes aquí todas las noches?

Kommst du jede Nacht hierher?

Cenábamos juntos todas las noches.

Wir haben jeden Abend zusammen gegessen.

Pasé algunas noches sin dormir.

Ich habe einige Nächte lang nicht geschlafen.

¡Buenas noches y duerme bien!

Gute Nacht und schlafe gut!

Como ahí todas las noches.

So wie jede Nacht dort.

Todas las noches tengo sed.

Jede Nacht habe ich Durst.

Buenas noches, que duermas bien.

Gute Nacht! Schlaf gut!

Se desvelaba por las noches.

Des Nächtens blieb er wach.

Tiene pesadillas todas las noches.

Er hat jede Nacht Albträume.

- Mary mira televisión todas las noches.
- Mary ve la televisión todas las noches.

Mary sieht jeden Abend fern.

Y muy buenas noches a todos.

Einen guten Abend an alle!

Las noches se alargan con rapidez.

Die Nächte werden schnell länger.

Todas las noches, patrullan su casa.

Jede Nacht wandern sie ihr Territorium ab.

Tengo una reservación para dos noches.

Ich habe eine Reservierung für zwei Nächte.

Él la llama todas las noches.

Er ruft sie jeden Abend an.

Ella le llama todas las noches.

Sie ruft ihn jede Nacht an.

Vemos las noticias todas las noches.

Wir kucken jeden Abend die Tagesschau.

Buenas noches, Tatoeba. Te veré mañana.

Gute Nacht, Tatoeba! Bis morgen!

Yo escucho radio todas las noches.

- Ich höre jeden Abend Radio.
- Ich höre jede Nacht Radio.
- Jede Nacht höre ich Radio.

Queremos un cuarto para cuatro noches.

Wir wollen ein Zimmer für vier Nächte.

Necesito una habitación para seis noches.

Ich brauche ein Zimmer für sechs Nächte.

Sueño con ella todas las noches.

Ich träume jede Nacht von ihr.

Estoy en casa todas las noches.

Ich bin jeden Abend zu Hause.