Translation of "Noches" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Noches" in a sentence and their polish translations:

- ¡Buenas noches!
- Buenas noches.

- Dobranoc.
- Dobranoc!
- Dobrej nocy.

¡Buenas noches!

Dobranoc.

Buenas noches.

- Dobry wieczór.
- Dobry wieczór!

Buenas noches, mamá.

Dobranoc, mamo.

Buenas noches, Timmy.

Dobranoc, Timmy.

Buenas noches, Tom.

Dobranoc, Tom!

Lloré muchas noches.

Płakałem wiele nocy.

¿Para cuántas noches?

Na ile nocy?

- Me dijo "buenas noches".
- Ella me dijo "buenas noches".

Powiedziała mi „dobranoc”.

- Buenas noches. Dulces sueños.
- Buenas noches. Bonitos sueños.
- Buenas noches. Que sueñes con los angelitos.
- Buenas noches. Que soñéis con los angelitos.

Dobranoc. Kolorowych snów.

¡Buenas noches a todos!

Dobranoc wszystkim!

Buenas noches. Bonitos sueños.

Dobrej nocy, miłych snów!

Buenas noches y dulces sueños.

Dobrej nocy i dobrych snów.

Ella me dijo "buenas noches".

Powiedziała mi „dobranoc”.

Hacemos esto todas las noches.

Robimy to co noc.

¡Buenas noches y duerme bien!

- Dobrej nocy, śpij dobrze!
- Karaluchy pod poduchy.

- Mary mira televisión todas las noches.
- Mary ve la televisión todas las noches.

Mary ogląda telewizję każdej nocy.

Y muy buenas noches a todos.

Życzę państwu udanego wieczoru.

Las noches se alargan con rapidez.

Tutaj noce wydłużają się szybko.

Todas las noches, patrullan su casa.

Co noc patrolują swój dom.

Buenas noches, Tatoeba. Te veré mañana.

Dobranoc, Tatoeba. Widzimy się jutro.

Queremos un cuarto para cuatro noches.

Chcemy pokój na cztery noce.

En las noches, sale a beber.

Wieczorami wychodzi się napić.

- Buenas tardes.
- Buenos días.
- Buenas noches.

- Dobry wieczór.
- Dobry dzień.

En mi habitación, por las noches,

do późna w nocy, w pokoju w akademiku,

Hay pocas noches brillantes todos los meses.

Każdego miesiąca jest tylko kilka jasnych nocy.

Las noches oscuras deberían facilitar las cosas.

Mrok nocy powinien im pomóc.

Él mira la tele todas las noches.

Każdej nocy ogląda telewizję.

De las noches más mágicas de la Tierra.

rządzą najbardziej magiczne noce na Ziemi.

Pero, en pleno verano, las noches son cortas.

Ale w środku lata noce są krótkie.

No podemos dormir bien las noches de verano.

Źle się śpi w letnie noce.

Cuando nos vamos a dormir decimos "buenas noches".

Kiedy idziemy spać, mówimy "dobranoc".

Solo pueden intentar esta captura algunas noches de primavera.

Ten połów jest możliwy tylko przez kilka wiosennych nocy.

Pero si solo tienes uno, lávalo todas las noches."

Ale jeśli masz tylko jedną, po prostu wypierz ją przed pójściem spać”.

Las noches brillantes de luna llena son su mejor oportunidad.

Jasne noce pod księżycem w pełni to jego najlepsza szansa.

Cada murciélago bebe su peso en sangre todas las noches.

Każdy nietoperz co noc potrafi wypić tyle krwi, ile waży.

El invierno se intensifica y las noches son más largas.

Gdy zima się nasila, noce stają się jeszcze dłuższe.

Ella me besó en la mejilla y dijo buenas noches.

Ona pocałowała mnie w policzek i powiedziała dobranoc.

Los koboldes pueden verse únicamente en las noches sin luna.

Koboldy można zobaczyć tylko w bezksiężycowe noce.

Pronto, la leona perderá las ventajas que traen las noches oscuras.

Wkrótce lwica straci przewagę oferowaną przez ciemne noce.

Pero, en las noches más oscuras, un sexto sentido se hace cargo.

Ale w ciemne noce... kontrolę przejmuje szósty zmysł.

- Buenas tardes, ¿cómo estás?
- Buenas tardes, ¿cómo están?
- Buenas noches, ¿cómo estás?

- Dobry wieczór, co słychać u pana?
- Dobry wieczór, co słychać u pani?

Una cámara térmica detectora de calor puede ver en las noches más negras.

Wykrywająca ciepło kamera termowizyjna może przejrzeć ciemne noce.

En las noches más oscuras, las dunas de Namibia son un lugar traicionero.

W najczarniejsze noce wydmy Namibii to zdradliwe miejsce.

Le dije buenas noches a mis padres y me fui a la cama.

Powiedziałem swoim rodzicom dobranoc i poszedłem spać.

Mientras la luna sigue menguando, ella debe aprovechar al máximo las noches más negras.

Księżyc już blednie, więc musi dobrze wykorzystać mrok nocy.

Pero las noches calientes en la selva significan que se mantiene activa al oscurecer.

Ale gorące noce w dżungli oznaczają, że może pozostać aktywny po zmroku.

Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.

Karmię mojego kota codziennie rano i wieczorem.

El equivalente humano de un viaje de 400 kilómetros, ida y vuelta, todas las noches.

Odpowiada to 400 kilometrom podróży człowieka co noc.

Los murciélagos vampiros son más activos en las noches más oscuras. Buscan sangre en la oscuridad.

Nietoperze wampiry są najaktywniejsze najciemniejszymi nocami. Szukają krwi w mroku.

Todas las noches, las calles laterales de Bombay albergan un juego mortal de gato y ratón.

Każdej nocy uliczki Bombaju są świadkami śmiertelnej gry w kotka i myszkę.

Buenas noches. Llamamos porque pedimos una pizza hace tres horas y no nos la habéis traído todavía.

Dobry wieczór. Dzwonimy, bo już trzy godziny temu zamówiliśmy pizzę, a jeszcze jej nam nie przynieśliście.

Y la de ellos también. La única forma de sobrevivir a estas duras noches de invierno es mantenerse unidos.

Pozostałych też. Surowe zimowe noce można przetrwać tylko, trzymając się razem.

Al hacer que los desafíos del invierno los favorezcan, se convirtieron en los amos verdaderos de estas largas noches del norte.

Obracając na swoją korzyść wyzwania stawiane przez zimę, stały się prawdziwymi władcami tych długich północnych nocy.