Translation of "Vi…" in Korean

0.020 sec.

Examples of using "Vi…" in a sentence and their korean translations:

Vi este informe.

이 보고서를 접하게 되었죠.

Entonces te vi.

그러다 당신을 보았죠.

Vi… un tiburón.

‎그때 저는 상어를 발견했습니다

Vi un truco político.

제게는 정치적 쇼처럼 보였죠.

Vi muchos por aquí.

주변에 이게 많이 있더군요

Vi algo muy extraño.

‎다시 봐도 ‎모양이 정말 독특했어요

Y luego, vi que,

‎그러다 문어를 봤는데

Vi un par de bostezos.

두어 분은 하품까지 하시던데요.

Vi un ovni una vez.

예전에 UFO를 본 적 있습니다.

"Anoche vi un platillo volador.

"지난 밤에 날아다니는 물체를 봤어.

Vi algo aquí, miren. Sí. ¡Rápido!

여기서 뭔가 보였어요 네, 빨리요!

Ni bien lo vi, me dije:

그걸 보자마자 느꼈습니다.

Vi como sucedía el mismo fenómeno.

저는 동일한 현상을 목격했습니다.

Vi muchos de estos por aquí.

주변에 이게 많이 있더군요

La vi acercarse por el costado

‎문어가 옆으로 ‎다가오는 게 보였어요

Lo vi y lo sé todo.

많은 일을 보고 겪었고, 지금도 기억합니다.

Sin embargo, no solo vi estas correcciones;

하지만 어떻게 수정할지 본 것뿐만 아니라

Este anuncio que vi, esencialmente dio lugar

제가 본 이 광고가

Mientras volaba, vi una cordillera al oeste.

헬기를 타고 있을 때 서쪽으로 뻗은 산을 하나 봤지만

Vi un lugar para experimentar nuestra identidad,

저는 정체성 실험을 위한 장소를 봤었는데

Y por mucho tiempo, los vi exactamente así.

오랜시간 저도 그랬으니까요.

Cuando lo vi por primera vez, quedé horrorizada.

처음에 그걸 봤을 땐 충격받았습니다.

A los dos meses, vi otro truco político.

약 두 달 뒤에 또 다른 정치쇼가 있었습니다.

Vi a un equipo transformado gracias al entrenamiento.

저는 코치를 통해 탈바꿈한 팀을 볼 수 있었습니다.

Me vi en la otra cara de la moneda,

방정식의 완전히 반대편에 서서

Vi que se sincronizaban para cantar al mismo tono.

두 모기의 상호작용을 보았더니 두 모기는 같은 주파수로 수렴했습니다.

Y vi el alisador de cabello "Just For Me"

"나만을 위해"라고 쓰여진 곱슬머리 완화제를 본 적이 있습니다.

Yo no vi mi vida pasar ante mis ojos.

저는 제 눈 앞에서 제 인생이 깜박거리는 것을 보지 않았습니다.

Y vi una cara familiar en la puerta de abajo.

사무실 아래층에 익숙한 이름을 발견했죠.

Pero vi lo que ocurre cuando hay espacio para el dolor.

그러나 저는 고통을 위한 장소가 있을 때 어떠한 일이 일어나는지 알고 있습니다.

Fue la primera vez que vi extranjeros con aspecto de americanos.

외국인을 본 건 그 때가 처음이었는데, 미국인 같았어요.

Lo que no vi venir y ahora tenemos es que esta

제가 예상치 못했던 오늘날 우리가 가진 것은

Así que de repente, vi esa necesidad que mis padres también vieron.

문득, 부모님과 저는 이 병을 앓는 다른 이들을

Un rayo alcanzó mi cerebro y vi que siempre había sido libre

강한 전류가 저를 일깨운 것이죠. 저에게는 자유가 계속 있었고,

Y vi que había cerca de 50 hombres reunidos en el estacionamiento,

밖을 보니 거기엔 50명 정도의 남성들이 주차장에 모여 있었습니다.

No volví a ser la misma persona después de lo que vi.

하지만 그 광경을 본 저는 더는 그런 방법에 기댈 수 없었어요.

Pero en toda mi investigación, no vi que hubiera un plazo para perdonar.

그런데 아무리 찾아봐도 용서에 적합한 시간대라는 건 없었어요.

Y en su último espectáculo, que yo no diseñé pero sí lo vi,

제가 설계하진 않고 지켜본 그의 마지막 무대에서

Y luego vi que se arrastró fuera de la guarida, apenas con vida.

‎겨우 숨만 붙어 있던 암컷 문어는 ‎굴 밖에 쓸려 나와 있었어요

Luego, él se giró y solo vi el reverso de su bata blanco,

그리고 그는 뒤돌아 이미 다음 환자에게로 가기 시작했고,

Y vi que por lo menos una vida se había salvado gracias a eso.

저는 그로 인해 적어도 한 생명이 구해지는 것을 볼 수 있었습니다.

Y la vi atrapar tres peces así. Nunca la había visto pescar durante el día.

‎그렇게 물고기를 3마리나 ‎잡더라고요 ‎낮에는 본 적 없는 모습이었죠

Luego vi al tiburón en la periferia, rastreando su olor. Y pensé: "No, es otra…

‎상어는 주변을 헤엄치며 ‎문어 냄새를 추적했어요 ‎그 모습을 보니 불안감이 엄습했죠

Y luego vi que ambos estaban muy relajados y me di cuenta de que comenzaba el apareamiento.

‎그런데 두 마리 모두 ‎아주 느긋하더라고요 ‎그래서 짝짓기가 ‎시작되리라는 걸 알았죠