Translation of "Vimos" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Vimos" in a sentence and their japanese translations:

- Les vimos irse.
- Los vimos partir.

私たちは彼らが外出するのを見た。

¿Y qué vimos?

その時何が起こったでしょう?

Lo vimos todo.

私たちは全てを見ていた。

Los vimos anoche.

昨夜、彼らを見かけました。

Vimos la colina aparecer.

丘の見える所にやってきた。

No vimos nada extraño.

私達は何も変わったものは見なかった。

- Vimos un castillo a lo lejos.
- Vimos un castillo en la distancia.

- 遠方に城が見えた。
- 遠くの方に城が見えた。

Vimos lugares sucios, malolientes, oscuros.

汚くて、臭くて、暗い場所を 目にしました

Lo vimos por unos segundos,

私達が数秒見つめた後

Vimos todo por la ventana.

私たちはみな窓から見た。

Lo vimos cruzar la calle.

彼が通りを渡るのが見えた。

Después del almuerzo vimos televisión.

私たちは昼食後テレビを見た。

La vimos entrar al cuarto.

私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。

Vimos monos en el zoo.

私たちは動物園でサルをみました。

Vimos nubes sobre la montaña.

山の上に雲が見えた。

Y vimos cómo aumentaba la flexibilidad.

そして 柔軟性が増すのを 確認できました

Al este, donde vimos los restos.

東で残がいを発見した

Vimos otro barco a lo lejos.

我々ははるか前方に他の船を見た。

Vimos una montaña a lo lejos.

遠くに山が見えた。

Vimos vacas pastando en la pradera.

乳牛が牧草地で草を食べているのが見えた。

Vimos una momia en el museo.

私たちは博物館でミイラを見た。

Le vimos entrar en el parque.

私達は彼女が公園に入るのを見た。

Vimos muchos barcos en el puerto.

私達は港でたくさんの船を見ました。

Lo vimos y nos reímos mucho.

私たちはそれを見て大笑いします。

Vimos el mono en el zoológico.

私たちは動物園でサルをみました。

Vimos una luz a lo lejos.

ずっと遠くに明かりが見えた。

Y vimos a un montón de asiáticos.

アジア系の人がたくさんいました

Vimos una película divertida el domingo pasado.

先週の日曜日におかしな映画を見た。

No vimos muchos ciervos en el bosque.

森の中ではあまり鹿を見かけなかった。

Vimos la película y luego cenamos juntos.

我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。

Vimos una débil luz en la distancia.

遠くにぼんやりした明かりが見えた。

Vimos una débil luz en la oscuridad.

暗闇の中にほのかな光が見えた。

Vimos a Mac realizar un fantástico disparo.

僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。

Vimos muchos peces vivos en el estanque.

- 池でたくさんの生きている魚を私たちは見た。
- 池で生きた魚をたくさん見た。

Nosotros vimos un nuevo programa en televisión.

私たちはテレビで新しい番組を見ました。

Miramos con atención, pero no vimos nada.

私たちは注意してみたが何も見えなかった。

Vimos un objeto extraño en el cielo.

僕たちは空に変な物をみた。

Juan y yo vimos un león ayer.

ジョーと僕は昨日ライオンを見ました。

Vimos un partido de béisbol en televisión.

私達はテレビで野球の試合を見た。

Vimos al sol hundirse bajo el horizonte.

私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。

Vimos al Sr. Sato dejar la habitación.

私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。

Vimos a los niños entrar al cuarto.

私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。

Nos vimos obligados a abandonar nuestro plan.

われわれは計画をあきらめなければならなかった。

- Nosotros vimos el destello de un faro en la distancia.
- Nosotros vimos el brillo de un faro distante.

遠い灯台のかすかな光を見た。

Y vimos un aumento temporal en el compromiso

一時的に取り組み状況は 改善しましたが

Vimos a un pez salpicando en el agua.

魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。

Miramos por la ventana pero no vimos nada.

我々は窓の外を見たが何も見えなかった。

Y pronto vimos una casa de techo rojo.

まもなく屋根の赤い家が見えた。

No vimos a ninguna chica en el grupo.

そのグループには女の子は一人も見えなかった。

En el jardín botánico vimos muchas plantas exóticas.

私たちは植物園で多くの珍しい植物を見ました。

Nosotros vimos el brillo de un faro distante.

遠い灯台のかすかな光を見た。

¿Cuándo fue la última vez que nos vimos?

最後に会ったのはいつだったっけ?

Vimos brillar la primera estrella en el cielo.

私たちは一番星が空に輝いているのを見た。

Vimos una tenue luz al otro lado del río.

川の向こうにかすかな明りが見えた。

Nos alegramos cuando vimos una luz a la distancia.

遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。

¿Te acuerdas del día en que vimos ese accidente?

私たちがその事故を見た日を覚えていますか。

Vimos como las casas eran demolidas una por una.

私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。

El hombre al que vimos esta mañana era don Green.

今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。

Vimos lo que parecía ser un oasis en el desierto.

私たちは砂漠でオアシスとおぼしきものを見た。

Oímos la explosión y vimos la casa prenderse en llamas.

私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。

Esto es lo que vimos con el descubrimiento de la penicilina

ペニシリンが発見されたときや ペースメーカーが

Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos.

アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。

El hombre al que vimos en el parque era don Hill.

私達が公園で見た男の人はヒルさんです。

Debido a la abundante lluvia, nos vimos obligados a permanecer allí.

大雨のため、私たちはそこにとどまざるを得なかった。

Lo vimos en el video de Sheldon, que mostró el Dr. Levy.

シェルドン・レヴィ博士の ビデオを見ましたよね

El tren expreso iba tan rápido que nosotros apenas si lo vimos.

急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。

- Vimos la torre a lo lejos.
- Veíamos la torre en la distancia.

遠くに塔が見えた。

Si mal no recuerdo, nos vimos por última vez hace tres años.

私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。

¿Te acuerdas de la primera vez que tú y yo nos vimos?

あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。

Y vimos un disco de plata sin rasgos que flotaba sobre las casas.

特徴のない銀色の円盤が 住宅の上に浮かんでいました

"¡Mariscal Suchet, ha crecido mucho desde la última vez que nos vimos!" le dijo

「スーシェ元帥、私たちが最後に会って以来、あなたは大きく成長しました!」皇帝

En enero de ese año, vimos nevar durante cuatro días, desde el catorceavo al decimoséptimo día.

この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。

- Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.
- Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.

ほんとうに久しぶりに会いましたね。

Por eso, como nos vimos en la necesidad de ayudarnos el uno al otro, así se hizo fuerte mi lazo con mi hermana.

だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。

- De todas las casas que vimos, sin duda ésta es la mejor.
- De todas las casas que visitamos, esta es por lejos la mejor.

私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。

Le mandé un correo electrónico a una vieja amiga mía. No hemos estado en contacto durante bastante tiempo, ya que la última vez que nos vimos fue hace más de dos años y desde entonces no hemos vuelto a ponernos en contacto. Todavía no me ha respondido. Me estoy empezando a poner ansioso.

古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。