Examples of using "Castillo" in a sentence and their japanese translations:
- あの城は美しい。
- あの城は麗しいです。
- この城は美しい。
その城はいつ建てられたのですか。
- あの城は美しい。
- あの城は麗しいです。
この城は美しい。
この城は美しい。
- 遠方に城が見えた。
- 遠くの方に城が見えた。
名古屋といえば名古屋城である。
その城はいつ建てられたのですか。
昔はその丘の上に城があった。
そしてブルゴス城を包囲した
その城は今では廃虚となっている。
その城は見物する価値がある。
その古城は荒れ果てたままになっていた。
「あの城には幽霊がいる」と彼は震えながら言った。
私は今古い城にいます。
その城は1610年に建てられた。
私の町には城があります。
ある古城に1人の王様が住んでいました。
昔はその丘の上に城があった。
昔ここにお城がありました。
残念なことにその城を見る機会がなかった。
昔はこの丘の上に小さな城があった。
城は川の向こうにある。
その町は古い城があるので有名です。
その古城は荒れ果てている。
廃墟となったその城は現在修復中です。
残念なことにその城を見る機会がなかった。
イギリス人の家はその城である。
- その絵の遠景には城がある。
- その絵の背景には城が描かれている。
列車の窓からその城がちらりと見えた。
山のふもとに古い城がある。
ある古城に1人の王様が住んでいました。
ここは、私たちが先週訪れた城です。
あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
中世の城は封建制度の産物である
彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
- 断崖のてっぺんに古い城が立っている。
- 古いお城が高い崖の上にある。
遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
これが外見と実用性を備えた集中式城郭の好例である
ここまで見たように中世の城の設計は皆違う
適切な補給と防衛体制があればこのような城は 難攻不落である
強力な封建領主の時代の終わりは 城の時代の終わりでもあった
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。
- そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
- そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。