Translation of "Volvió" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Volvió" in a sentence and their hungarian translations:

¿Cuándo volvió?

Mikor tért vissza?

El macho volvió.

A hím megint megjelenik.

Él volvió nuevamente.

- Újra visszajött.
- Megint visszajött.

Volvió a venir.

Újra idejött.

La carta volvió.

- A levél visszajött.
- Visszajött a levél.

Volvió a América.

Visszatért Amerikába.

Volvió a Japón.

Visszajött Japánból.

- Volvió dos días más tarde.
- Él volvió dos días después.

- Két nap múlva tért vissza.
- Két nappal később jött vissza.

Se volvió una obsesión.

Azt hiszem, némileg a megszállottja lettem.

Papá volvió a casa.

Apa hazajött.

Ella se volvió feliz.

Boldog lett.

Ella volvió a Japón.

Visszatért Japánba.

Al final no volvió.

Végül nem tért vissza.

Bob se volvió pastor.

Bob lelkipásztor lett.

Tom no volvió nunca.

Tom sosem bukkant fel újra.

Él volvió de China.

Visszatért Kínából.

Él volvió de América.

Amerikából jött vissza.

Tom volvió a preguntar.

Tom újra megkérdezte.

¿Tom se volvió loco?

- Tamás megőrült?
- Tamás megbolondult?

Él volvió de Canadá.

Visszatért Kanadából.

Tomás volvió al hotel.

- Tom visszament a hotelbe.
- Tamás visszament a szállodába.

Volvió a las seis.

Hatkor visszajött.

Lincoln volvió a Washington.

Lincoln visszatért Washingtonba.

Tom se volvió popular.

Tom híres lett.

- Ayer Tom volvió pronto a casa.
- Ayer Tom volvió a casa pronto.
- Tom volvió a casa temprano ayer.

Tom tegnap korán jött haza.

El público volvió a emocionarse

Mindenki fellelkesült.

Ella lo volvió a explicar.

Még egyszer elmagyarázta.

Volvió dos días más tarde.

- Két nap múlva tért vissza.
- Két nappal később jött vissza.

Él volvió a las cinco.

Öt órakor tért vissza.

Tom volvió con una escopeta.

Tom egy sörétes puskával jött vissza.

Él volvió el agosto pasado.

Tavaly augusztusban jött vissza.

Tom volvió a su cuarto.

Tom visszament a szobájába.

Él se volvió muy peligroso.

Nagyon veszélyessé vált.

Él volvió a perder su paraguas.

- Megint elvesztette az esernyőjét.
- Megint elhagyta az esernyőjét.
- Már megint elhagyta az esernyőjét.

Volvió a casa a las diez.

Tízkor ért haza.

Él volvió unos minutos más tarde.

Néhány perccel később jött vissza.

Él nunca volvió de aquella expedición.

Arról az expedícióról ő sohasem tért vissza.

No sé cuándo volvió de Francia.

Nem tudom, mikor jött vissza Franciaországból.

Tom todavía no volvió de Australia.

Tom még nem jött vissza Ausztráliából.

El héroe se volvió el villano.

A hős gazemberré vált.

Él volvió de Holanda en junio.

Júniusban tért vissza Hollandiából.

El hijo pródigo volvió a casa.

A tékozló fiú hazatért.

- Él volvió a casa tras mucho tiempo.
- Él volvió a casa tras una larga ausencia.

Hosszú távollét után hazaérkezett.

El poeta se volvió loco al final.

Az író végül begolyózott.

- Todo se oscureció.
- Todo se volvió negro.

Minden elsötétült.

Ella se volvió y comenzó a llorar.

Elfordult és elkezdett sírni.

Volvió a altas horas de la noche.

Késő éjszaka tért haza.

- Justo volvió Tom.
- Acaba de volver Tom.

Tamás az imént jött vissza.

Él volvió al campamento de la armada.

Visszatért a katonai táborba.

El sueño de Mayuko se volvió realidad.

Majukó álma valóra vált.

RG: El mundo se volvió un lugar diferente

RG: A világ más lett

Linda volvió a casa tarde por la noche.

Linda késő este jött haza.

Colgó el teléfono y se volvió a dormir.

Lerakta a telefont, és visszament aludni.

Ella se casó volvió a casar en seguida.

Gyorsan újra megházasodott.

- Él se volvió famoso.
- Él se hizo famoso.

Híres lett.

El medio ambiente se volvió rápidamente frío y oscuro,

az idő gyorsan hidegre és sötétre fordul,

- La competición fue feroz.
- La competición se volvió encarnizada.

A verseny eldurvult.

Cuando volvió en sí, estaba tirado en el parque.

Amikor eszméletre tért, a parkban feküdt.

Ella volvió después de más o menos media hora.

Mintegy harminc percen belül visszaért.

Él estaba tan triste que casi se volvió loco.

- Olyan szomorú volt, hogy majdnem beleőrült.
- Annyira maga alatt volt, hogy majd megőrült.

- Mi padre vino a casa.
- Papá volvió a casa.

Megjött apu.

Así que esto volvió a mí un poco más tarde.

Kicsivel később visszatért ez a téma.

- ¿Por qué te volviste profesor?
- ¿Por qué se volvió profesora?

- Miért lettél tanító?
- Miért lettél tanár?

Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta.

Cégigazgató lett harminc éves korában.

Mi tío fue a México en 1983 y no volvió nunca.

A nagybátyám 1983-ban ment Mexikóba és soha nem tért vissza.

Alice volvió temprano del trabajo con un terrible dolor de cabeza.

Elisz szörnyű fejfájással érkezett haza reggel a munkából.

En 1941, cuando acabó la guerra, volvió a su casa desde Europa.

Amikor 1941-ben befejeződött a háború, hazament Európából.

- Tom no volvió.
- Tom no volvía.
- Tom no regresó.
- Tom no regresaba.

Tamás nem jött vissza.

Cuando volvió en sí, tardó un poco en darse cuenta de dónde estaba.

Miután ismét magához tért, eltartott egy pillanatig, amíg felfogta, hol van.

Al principio no me gustó, pero de poco a poco se volvió divertido.

Kezdetben nem tetszett, de idővel egyre szórakoztatóbb lett.

- ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
- ¡Mierda, ya ha vuelto mi novia! ¿Qué vamos a hacer?

A fenébe! Visszajött a barátnőm, most mit csináljunk?

- Vino a casa muy tarde.
- Él vino a casa muy tarde.
- Él volvió muy tarde a casa.

Nagyon későn jött haza.

- Él lo hizo de nuevo.
- Lo volvió a hacer.
- Lo ha hecho otra vez.
- Lo hizo de nuevo.

Megint azt csinálta.