Translation of "Volvió" in French

0.009 sec.

Examples of using "Volvió" in a sentence and their french translations:

¿Cuándo volvió?

Quand est-il revenu ?

¿Volvió Tom?

- Tom est-il de retour ?
- Tom est-il revenu ?

Yanni volvió.

Yanni est revenu.

- Él volvió a casa.
- Volvió a casa.

- Il rentra chez lui.
- Il est revenu à la maison.

- Nunca volvió a verlo.
- Nunca volvió a verle.
- Nunca lo volvió a ver.
- Nunca le volvió a ver.

- Il ne le revit plus jamais.
- Elle ne l'a jamais plus vue.
- Il ne l'a jamais plus vu.

- Nunca volvió a verlo.
- Nunca volvió a verle.

- Il ne la revit plus jamais.
- Il ne l'a jamais revue.
- Il ne l'a jamais plus vue.
- Lui ne la revit jamais.
- Lui ne l'a jamais revue.
- Il ne la revit jamais.
- Il ne la vit jamais plus.

El macho volvió.

Le mâle est de retour.

Él volvió nuevamente.

Il est encore revenu.

Él volvió enseguida.

Il est revenu peu après.

Volvió a venir.

Il est revenu ici.

Ayer volvió tarde.

- Hier il est rentré tard.
- Il est rentré tard hier.

La carta volvió.

La lettre a été retournée.

¿Él ya volvió?

Est-il déjà de retour ?

Volvió a casa.

Il rentra chez lui.

Volvió a América.

Il retourna aux États-Unis.

Tom volvió temprano.

Tom est rentré plus tôt.

Se volvió Cristiano.

Il se convertit au christianisme.

- Él volvió de América.
- Él volvió de Estados Unidos.

- Il revint d'Amérique.
- Il est revenu des États-Unis.

- Volvió dos días más tarde.
- Él volvió dos días después.

- Il revint deux jours plus tard.
- Il est revenu deux jours plus tard.
- Il revint deux jours après.
- Il est revenu deux jours après.

Se volvió una obsesión.

C'était devenu une obsession.

Él se volvió famoso.

Il est devenu célèbre.

Él volvió de Canadá.

Il est retourné du Canada.

Ella se volvió feliz.

Elle devint heureuse.

Volvió a casa decepcionada.

Elle est rentrée déçue à la maison.

Ella volvió a Japón.

- Elle retourna au Japon.
- Elle est retournée au Japon.
- Elle s'en retourna au Japon.

Ella se volvió policía.

- Elle est devenue policière.
- Elle devint policière.

La volvió a besar.

Il l'embrassa à nouveau.

Él volvió en sí.

Il a recouvré ses esprits.

Volvió a las seis.

Il est rentré à six heures.

Él volvió a Japón.

- Il est retourné au Japon.
- Il retourna au Japon.

Al final no volvió.

Finalement il n'est pas revenu.

Él volvió de China.

Il est revenu de Chine.

Él volvió de América.

- Il revint d'Amérique.
- Il est revenu des États-Unis.

¿Tom se volvió loco?

- Tom est-il devenu fou ?
- Tom a-t-il perdu l'esprit ?

Ella volvió del hospital.

- Elle rentra de l'hôpital.
- Elle est rentrée de l'hôpital.

Él volvió a casa.

- Il rentra chez lui.
- Il est revenu à la maison.

Tom volvió a preguntar.

Tom a demandé à nouveau.

Nunca volvió a verle.

Il ne l'a jamais revu.

Tomás volvió al hotel.

Tom est rentré à l'hôtel.

Lincoln volvió a Washington.

Lincoln est retourné à Washington.

Tom se volvió popular.

Tom est devenu populaire.

Tom no volvió nunca.

- Tom ne revint jamais.
- Tom n'est jamais revenu.

Tom se volvió loco.

Tom est devenu dingue.

Ella volvió al trabajo.

elle est revenue au travail.

- Ayer Tom volvió pronto a casa.
- Ayer Tom volvió a casa pronto.
- Tom volvió a casa temprano ayer.

Tom est revenu plus tôt hier.

Mayuko me volvió a llamar.

Mayuko m'a rappelé.

Todo volvió a su lugar.

Tout est en place maintenant.

Ella lo volvió a explicar.

Elle l'expliqua de nouveau depuis le début.

Él volvió a las cinco.

Il est revenu à cinq heures.

Volvió dos horas más tarde.

Il est revenu deux heures plus tard.

Él volvió a las nueve.

- Il rentra à neuf heures.
- Il est rentré à neuf heures.

- ¿Él ya volvió?
- ¿Ya regresó?

Est-il déjà de retour ?

Volvió dos días más tarde.

- Il revint deux jours plus tard.
- Il est revenu deux jours plus tard.
- Il revint deux jours après.
- Il est revenu deux jours après.

Su pelo volvió a crecer.

Ses cheveux ont repoussé.

Tom se volvió a disculpar.

Tom s'est à nouveau excusé.

Él se volvió muy peligroso.

- Il devint très dangereux.
- Il devenait très dangereux.

Él volvió el agosto pasado.

Il est revenu en août dernier.

Bob volvió tarde a casa.

Bob est revenu à la maison tard.

Me volvió famoso en cierto modo

il m'avait rendu un peu célèbre,

Tom volvió a su pueblo natal.

Tom est retourné à son village natal.

Ella volvió a casa muy tarde.

Elle est rentrée très tard à la maison.

Él se volvió un héroe nacional.

- Il devint un héros national.
- Il est devenu un héros national.

Él volvió a perder su paraguas.

Il a encore perdu son parapluie.

Él volvió de Holanda en junio.

Il est revenu de Hollande en juin.

Volvió a casa a las diez.

Il est revenu chez lui à dix heures.

No sé cuándo volvió de Francia.

Je ne sais pas quand est-ce qu'il est rentré de France.