Translation of "Haya" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Haya" in a sentence and their japanese translations:

- Ponlo donde haya sitio.
- Ponlo dondequiera que haya sitio.

どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。

Puede que haya mentido.

彼はうそをついていたかもしれない。

No creo que haya ayudado.

‎無駄だったようだ

Quizá haya perdido el tren.

彼は列車に乗り遅れたかもしれない。

No parece que haya prisa.

急ぐ必要はなさそうだ。

No quiero que haya malentendidos.

どんな誤解もあって欲しくない。

Puede que haya llovido anoche.

昨夜雨が降ったかもしれない。

No creo que haya lluvia.

雨にはならないと思う。

Haya lo que haya, no puede ser perdonada la conducta grosera de ese tipo.

この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。

Y quizá haya alguno por aquí

奏者がおそらく そのあたりにいると思いますが

Que jamás haya visto la humanidad.

最も急速な技術革命を 引き起こしています

Ayuda muchísimo que no haya barreras.

‎できるだけ ‎じかに触れたほうがいい

Vendré cuando haya terminado los deberes.

宿題をすませてしまったら行くよ。

Mientras haya esperanza, existe la posibilidad.

希望がある限り、可能性はある。

Puede que le haya pasado algo.

何か起きたかもしれない。

Puede que Tom haya estado enfermo.

トムは病気だったかもしれない。

Puede que ya se haya ido.

彼はもう出発したかもしれない。

Puede que él lo haya visto.

彼はそれを見たかもしれない。

Puede que haya herido sus sentimientos.

私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。

Perdone que lo haya hecho esperar.

お待たせしました。

Lamento que haya suspendido el examen.

彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。

Que él haya sobrevivido fue memorable.

彼が生き残ったということは注目することだ。

Y posiblemente también haya otras ventajas adicionales

そしておそらく何もしなくても

Puede que el doctor haya dicho eso.

医者はそう言ったかもしれない。

Es posible que ella me haya mentido.

彼女は私にうそをついたのかもしれない。

Puede que él haya leído la carta.

彼はその手紙を読んだかもしれない。

Espero que no haya tenido un accidente.

彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。

Perdone que le haya hecho esperar tanto.

長らくお待たせして申し訳ありません。

Es posible que Tom te haya mentido.

トムがあなたに嘘をついたという可能性はある。

Me alegro de que te haya gustado.

気に入ってくれて嬉しいよ。

Es un consuelo que nadie haya muerto.

- 誰も死ななかったのは不幸中の幸いでした。
- 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。

Me alegra que lo haya recibido otro.

対岸の火事で良かった。

Talvez la haya conocido en algún lugar.

私はどこかで彼女に会ったかもしれない。

¿Hay alguien que haya ido a Hawaii?

ハワイへ行ったことがある人はいますか?

Tengo miedo de que se haya perdido.

- 彼女が迷子になったんじゃないかと心配だ。
- 彼女が道に迷ったんじゃないかと心配です。

Es posible que haya tenido un accidente.

彼は事故にあったのかもしれません。

- Extraño que no haya venido el cartero todavía.
- Es raro que el cartero todavía no haya pasado.

郵便屋さんがまだ来てないなんて、おかしいな。

Es que aunque nunca haya tenido redes sociales,

今まで1度もソーシャルメディアの アカウントを持っていませんが

Puede que haya una paciente de su hospital

あなたの病院にFGMの 危険にある子供が

Y donde haya más apoyo cultural y financiero

もっと文化的 経済的に支援され

Quizá haya perdido el autobús que suele coger.

いつものバスに乗れなかったのかもしれません。

No creo que haya sido una sabia decisión.

それは賢い決定ではなかったと私は思います。

Esto no significa que el peligro haya pasado.

危険が去ったと言うことではない。

Es imposible que Nancy haya leído este libro.

ナンシーはこの本を読んだはずがない。

Puede que él haya perdido el último tren.

彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。

Es raro que él no haya venido aún.

彼がまだ来ていないとはへんだ。

Extraño que no haya venido el cartero todavía.

郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。

Me alegro de que haya pasado el examen.

彼が試験に合格したので私はうれしい。

Es posible que haya llovido un poco anoche.

昨晩少し雨が降ったかもしれない。

Me sorprendió que ella me haya reconocido inmediatamente.

私であることが彼女にすぐに分かったのには驚いた。

Es muy lamentable que haya muerto tan joven.

そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。

Es una lástima que haya muerto tan pronto.

彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。

No es posible que te haya entendido ella.

君の言ったことを彼女が理解したはずはない。

Me alegra que te haya gustado nuestro hogar.

私たちの家を気に入ってくれて嬉しい。

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.
- Donde hay vida, hay esperanza.

- 命のある間は希望がある。
- 命ある限り希望あり。

Lo más lógico... es que Dana haya venido aquí.

論理的には こっちに来た

Allí vamos. Ojalá no haya sido una mala idea.

行こう 悪い選択じゃないといい

Y si allí hay agua, probablemente, también haya animales.

水があるなら 生き物も下にいるってことだ

Puede que solo haya diez en 1000 kilómetros cuadrados.

‎1000平方キロに ‎わずか10頭とも言われる

Una vez que se haya ido, nunca lo recuperarás.

一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。

Le agradezco que haya venido expresamente desde tan lejos.

遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。

No puede ser que lo haya escrito ella misma.

彼女が自分で書いたはずはない。

Es el hombre más alto que jamás haya visto.

彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。

Él tiene las cejas más grandes que haya visto.

彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。

No debes despreciarle porqué no haya ganado un premio.

彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。

No me extraña que haya fracasado con la empresa.

彼が事業に失敗したのは少しもおかしなことではない。

Creo que es una pena que él haya mentido.

彼が嘘をついたことを残念に思う。

Es triste que haya estado enfermo durante tanto tiempo.

彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。

Has tenido suerte de que no te haya mordido.

彼にだまされなかったなんてついてるね。

No creo que haya gente que odie a Tom.

トムのこと嫌いな人なんていないと思う。

No es seguro que haya hecho sus deberes solo.

彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。

Me alegro de que te haya gustado mi regalo.

あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。

Quiero ir a un país donde no haya lunes.

月曜日のない国に行きたい。

Este es el libro más emocionante que haya leído.

こんなにはらはらする本は読んだことはない。

Es una pena que ella haya muerto tan joven.

あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。

Me alegra mucho que usted haya pasado el examen.

- あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
- 君が試験に合格してうれしいよ。

No creo que él haya matado a esos hombres.

僕は彼がその男たちを殺したとは思わない。