Translation of "Volvió" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Volvió" in a sentence and their japanese translations:

¿Cuándo volvió?

彼はいつ帰ってきたのですか。

- Él volvió a casa.
- Volvió a casa.

彼は家にもどった。

El macho volvió.

‎オスが現れた

¿Él ya volvió?

- 彼はもう帰ってきましたか。
- 彼はもう帰ってきたのですか。

Él volvió nuevamente.

彼はまた戻ってきた。

Él volvió enseguida.

彼はすぐに帰ってきた。

Volvió a América.

彼はアメリカに戻った。

Ayer volvió tarde.

昨日彼は遅く帰ってきた。

Volvió a venir.

彼はまたここに来た。

Volvió a Japón.

彼は日本に帰っていった。

¿Cuándo volvió Tom?

トムはいつ戻ってきたの?

Se volvió famosa.

彼女は有名になった。

- Él volvió de América.
- Él volvió de Estados Unidos.

彼はアメリカから帰ってきた。

- Volvió dos días más tarde.
- Él volvió dos días después.

二日後に彼は帰ってきた。

Se volvió una obsesión.

‎とりつかれたようにね

Papá volvió a casa.

父が家に帰ってきた。

Ella se volvió feliz.

彼女は幸福になった。

Él se volvió famoso.

彼は有名になった。

Él volvió de Canadá.

彼はカナダから帰ってきた。

Él volvió a Japón.

彼は日本に帰っていった。

Volvió a las seis.

彼は六時に戻った。

Bob se volvió pastor.

ボブは牧師になりました。

Él volvió de China.

彼が中国から帰って来た。

Tomás se volvió loco.

トムは腹を立てた。

Ella se volvió policía.

彼女は婦人警官になった。

- Ayer Tom volvió pronto a casa.
- Ayer Tom volvió a casa pronto.
- Tom volvió a casa temprano ayer.

トムはきのう早く帰って来ました。

Mayuko me volvió a llamar.

マユコは私を呼び戻した。

Bob lo volvió a ver.

ボブは再び彼にあった。

Hawking volvió a sus estudios.

ホーキングは研究にもどった。

Ella lo volvió a explicar.

彼女はそれを繰り返し説明した。

Él volvió a las nueve.

彼は9時に帰ってきた。

Él volvió a las cinco.

彼は5時に帰った。

Volvió dos horas más tarde.

彼は2時間後に戻ってきた。

Su respiración se volvió dificultosa.

彼の呼吸は次第に弱くなった。

El dolor se volvió insoportable.

痛くて我慢しきれなくなった。

- ¿Él ya volvió?
- ¿Ya regresó?

彼はもう帰ってきたのですか。

Todo volvió a su sitio.

すべて元の鞘におさまった。

Su pelo volvió a crecer.

彼女の髪は元の長さまで伸びた。

Tom volvió a casa solo.

トムはひとりでうちに帰った。

Él volvió el agosto pasado.

彼はこの前の8月に戻ってきた。

Ella volvió de un viaje.

- 彼女は旅行から帰った。
- 彼女は旅行から戻った。

- Él volvió a su país de origen.
- Volvió al país del que vino.

彼はもといた国へ帰った。

Tom volvió a su pueblo natal.

トムは故郷へと戻って行った。

Ella volvió a casa muy tarde.

彼女はとても遅く帰宅した。

Él volvió anoche sobre las nueve.

彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。

Él se volvió un héroe nacional.

彼は国民的ヒーローになった。

Volvió a casa pasando por Europa.

彼はヨーロッパ経由で帰国した。

Él volvió a perder su paraguas.

- 彼はまた傘を置き忘れてきた。
- あいつはまた自分の傘をなくしたよ。

Él volvió muy tarde a casa.

- 彼はたいへん遅く帰ってきた。
- 彼はとても遅くに帰宅した。

Él volvió de Holanda en junio.

彼は6月にオランダから帰国しました。

Volvió a casa a las diez.

彼は10時に帰宅した。

No sé cuándo volvió de Francia.

彼がいつフランスから帰ったか知らない。

Mi hermano casi me volvió loco.

弟のために気が狂いそうだった。

Mi hermana se volvió estudiante universitaria.

私の姉は大学生になりました。

Ayer Tom volvió a casa pronto.

トムはきのう早く帰って来ました。

Él volvió antes de las ocho.

彼は8時前に帰ってきた。

- El niño volvió.
- El niño regresó.

その少年は帰ってきた。

Él no lo volvió a decir.

彼は二度とそれを言わなかった。