Translation of "Mucho" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Mucho" in a sentence and their japanese translations:

Por mucho mucho tiempo.

これまで 長い間

Pasó mucho, mucho tiempo.

長い長い時が過ぎた。

El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho.

多く読み多く歩くものは、多くを見、多くを知る。

Requiere mucho tiempo, mucho esfuerzo,

たくさんの時間と努力が必要です

- ¿Viajáis mucho?
- ¿Viaja usted mucho?

よく旅行をしますか。

- Explica mucho.
- Eso aclara mucho.

それで謎が解けました。

- Leo mucho.
- Yo leo mucho.

読書家のほうです。

- Él come mucho.
- Come mucho.

彼はたくさん食べる。

- Te quiero mucho.
- Me gustas mucho.
- Me gustás mucho.

- あなたのことが大好きです。
- 君のことが大好きだよ!

Al anochecer, es mucho, mucho mejor.

‎だが夜は‎― ‎ハイエナの圧勝だ

Trabajaba mucho para ganar mucho dinero.

彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。

- Me gustas mucho.
- Me gustás mucho.

あなたのことが大好きです。

- Lo lamento mucho.
- Lo siento mucho.

- 本当にゴメンよ。
- 大変申し訳ありません。

- Me gusta mucho.
- Le quiero mucho.

私は彼がとても好きだ。

- Tomó mucho ayer.
- Ayer bebió mucho.

彼は昨日大酒を飲んだ。

- ¿Va a doler mucho?
- ¿Dolerá mucho?

- かなり痛むのですか。
- 相当痛みますか?

- Me gusta mucho.
- Me gustas mucho.

大好き。

Vomité mucho.

吐(は)いちゃった

No mucho.

そこまで時間をかけていません

Progresamos mucho,

かなり進んだぞ

¿Duele mucho?

すごく痛みますか。

Llueve mucho.

- 激しく雨が降っている。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。

Estornudo mucho.

よくくしゃみが出ます。

Trabaja mucho.

彼女はよく働く。

Bebimos mucho.

私たちはたくさんお酒を飲んだ。

Viajo mucho.

私はよく旅行します。

Mucho gusto.

どうぞよろしく。

Andamos mucho.

わたし達はたくさん歩きました。

Cuídate mucho.

- 体を大事にしなさい。
- 健康には十分気をつけてください。

Hablas mucho.

あなたよく喋るわね。

- Hoy he trabajado mucho.
- Trabajé mucho hoy.

今日はうんと働いた。

- Me he divertido mucho.
- Me divertí mucho.

すごく面白かった。

- Él tiene mucho dinero.
- Tiene mucho dinero.

彼女はたくさんお金を持っている。

Podemos hacerlas mucho más eficaces, mucho más decisivas.

既存の療法をずっと効果的で 力強い治療にできるでしょう

- Juego mucho a voleibol.
- Juego mucho al voleibol.

バレーボールをよくやります。

- No nos dificultó mucho.
- No nos costó mucho.

たいして厄介ではなかった。

- ¿Necesitas mucho dinero?
- ¿Te hace falta mucho dinero?

お金が沢山必要ですか。

- Mucho tiempo sin vernos.
- Ha pasado mucho tiempo.

- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- ひさしぶりだね。

- Te echo mucho de menos.
- Te extraño mucho.

- 君がいなくてとても寂しい。
- あなたがとても恋しい。

- Esto es mucho mejor.
- Esto está mucho mejor.

こちらのほうがずっといい。

- Todavía queda mucho por hacer.
- Aún queda mucho por hacer.
- Queda mucho por hacer.

- やるべきことがまだたくさん残っている。
- やるべきことは、まだたくさんあるぞ。
- すべきことは、まだいくらでもあるよ。

He hecho mucho.

私は 多くのことを成し遂げました

¡Lo siento mucho!

悪いな

Lo siento mucho.

ごめんね本当に

No teníamos mucho,

豊かではありませんでしたが

No hablaba mucho

多くは語りませんでしたが

Y mucho tiempo.

たくさんの時間です

Les decepcionará mucho.

がっかりしますから

Me molesta mucho,

それと言うのも

Pasé mucho tiempo

私は長年抗ってきた

Había mucho sedimento.

‎水は濁っていた

Me preocupo mucho.

私、心配性です。

Nancy estudió mucho.

ナンシーは熱心に勉強した。

Tiene mucho dinero.

彼女はたくさんお金を持っている。

Hay mucho dinero.

金はたくさんある。

Quiero mucho más.

もっとたくさん欲しい。

Mayuko lee mucho.

マユコは本をたくさん読む。

¿Hubo mucho tráfico?

そこは混んでた?

Te extrañamos mucho.

あなたがいなくてとても寂しい。

Hace mucho viento.

- 風が激しく吹いている。
- 風が強く吹いている。

Lleva mucho maquillaje.

彼女は化粧が濃い。

Ella habla mucho.

彼女はよくしゃべる。

¿Durará mucho más?

長くかかるんでしょうか。

Perdimos mucho tiempo.

多くの時間が無駄になった。

Anoche nevó mucho.

昨夜はたくさん雪が降ったね。

Meg habla mucho.

メグはよくしゃべる。

Lo lamento mucho.

大変申し訳ありません。

Tengo mucho sueño.

とても眠くなってしまった。

¿Necesitas mucho dinero?

お金が沢山必要ですか。

Me gusta mucho.

- とっても好きよ。
- 大好き。

Anoche llovió mucho.

昨晩激しく雨が降りました。

Tomó mucho ayer.

彼は昨日大酒を飲んだ。

Hace mucho frío.

- ひどく冷えるなあ。
- すごく寒いです。

Tiene mucho sueño.

彼はとても眠そうだ。