Examples of using "Juicio" in a sentence and their japanese translations:
判断を要し リスクを伴います
疑う余地がありませんでした。
- ご判断を任せます。
- あなたの判断にお任せします。
彼に不利な判決がでた。
親知らずがはえてきました。
親知らずがはえかけてきた。
その裁判は公開されていない。
判決は政府に不利だった。
右上の親知らずが痛みます。
現在は 非難と恥辱が 違う問題に向けられています
ナポレオンは確かにマクドナルドの軍事的判断を尊重し続けました。
彼の裁判で真実がついに明らかになった。
祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
その裁判は公開されていない。
マセナは、フランスの新しい第一領事であるナポレオンボナパルトへの報告の中で、「判断力
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
お前正気か?
しかし、彼はデサイクスの判断を信頼し、ダヴーにエジプト行きの軍隊を指揮した。