Examples of using "Repentinamente" in a sentence and their japanese translations:
彼は全く突然に亡くなった。
ある日突然 向う見ずになるのか
急にやせだしました。
気温が急に下がった。
悲劇は突然起こった。
天気が急に変わった。
突然若い女性が立ち上がった。
トムは急に泣き出した。
ジョーダンさんは突然目を覚ました。
彼らはどこからともなく突然現れた。
彼女は突然すばらしい霊感を得た。
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
- 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
- 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
突然私は誰かに揺り起こされた。
トムは急に笑い出した。
トムの怒りは突如燃え上がった。
私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
風がおさまると急に静かになった。
私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
- 汽車が急に止まった。
- 私たちの乗った電車が急に止まった。
- 私たちの乗った電車が急停止した。
- 急に太りだしました。
- 急に体重が増えてきちゃったんだよ。
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
12月、プルーセン人は突然ロシア人と休戦協定を結び、
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
彼女にふっと捨てられた為で、彼は衝撃を受けていたことを疑うべくもない。
サミーの車が突然消えた。
突然熊が私たちの前にあらわれた。
サイフがないのにふと気がついた。
突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。