Translation of "Nada" in Finnish

0.031 sec.

Examples of using "Nada" in a sentence and their finnish translations:

Nada inteligente. Nada inspirador.

Ei mitään fiksua. Ei mitään inspiroivaa.

- No falta nada.
- Nada falta.

Mitään ei puutu.

No saben nada de nada.

He eivät tiedä mistään mitään.

- No toques nada.
- No toquéis nada.

- Älä koske mihinkään.
- Älkää koskeko mihinkään.

- No admitas nada.
- No admitás nada.

Älä myönnä mitään.

- "Gracias." "De nada."
- ''¡Gracias!'' - ''¡De nada!''

- »Kiitos!» »Ole hyvä!»
- »Kiitos!» »Olkaa hyvä!»
- »Kiitos!» »Olkaa hyvät!»

No, nada.

Ei mitään.

¿Nada nuevo?

- Mitään uutta?
- Onko mitään uutta?

Nada nuevo.

- Ei mitään uutta minulle.
- Tuttua kauraa.
- Tuttua huttua.
- Nähty ja koettu.

¡De nada!

- Ei mitään kiittämistä!
- Kiitos kiittämisestä!
- Ei kestä!
- Ole hyvä!
- Eipä kestä kiittää!
- Eipä kestä!
- Ei kestä kiittää!
- Ole hyvä vaan!

Naoko nada.

Naoko ui.

De nada.

- Ei mitään.
- Ole hyvä.
- Olkaa hyvä.
- Eipä kestä.
- Eipä mitään.
- Ei se mitään.
- Mitäpä tuosta.
- Ei kestä kiittää.

- Nada ha cambiado.
- No ha cambiado nada.

Mikään ei ole muuttunut.

- Nada es gratis.
- No hay nada gratis.

- Ilmaisia lounaita ei ole olemassa.
- Onko tässä maailmassa muka ilmaisia asioita?
- Kaikella on hintansa.

- Ella no dijo nada.
- No dijo nada.

Hän ei sanonut mitään.

- No estamos haciendo nada.
- No hacemos nada.

Me emme tee mitään.

- O todo o nada.
- Todo o nada.

Kaikki tai ei mitään.

- No pasa nada.
- No está pasando nada.

Mitään ei tapahdu.

- No compré nada.
- Yo no compré nada.

En ostanut mitään.

- Él no dijo nada.
- No dijo nada.

Hän ei sanonut mitään.

- No viste nada.
- No has visto nada.
- Tú no has visto nada.

- Sinä et sitten nähnyt mitään.
- Sinä et nähnyt mitään.

- Eso no significa nada.
- ¡Eso no quiere decir nada!
- ¡Eso no significa nada!

Se ei tarkoita mitään!

- No estudió para nada.
- Él no estudió nada.

- Hän ei opiskellut ollenkaan.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

- Nada dura para siempre.
- Nada es para siempre.

Mikään ei kestä ikuisesti.

- No estoy nada cansada.
- No estoy nada cansado.

En ole tippaakaan väsynyt.

No tengo nada.

Minulla ei ole mitään.

No pasa nada.

Ei haittaa!

Ella nada bien.

Hän on hyvä uimaan.

No pasó nada.

Ei tapahtunut mitään.

Nada es imposible.

Mikään ei ole mahdotonta.

No dijo nada.

Hän ei sanonut mitään.

"Gracias." "De nada."

- ”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- "Kiitos." "Eipä tämä mitään."
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”

No significa nada.

Se ei merkitse mitään.

No toques nada.

- Älä koske mihinkään.
- Älkää koskeko mihinkään.
- Älä koske mitään!
- Älkää koskeko mitään!

No hice nada.

En tehnyt mitään.

No dije nada.

- En sanonut mitään.
- Minä en sanonut mitään.
- En minä sanonut mitään.

Nadie sospechaba nada.

Kukaan ei epäillyt mitään.

No duele nada.

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu yhtään.

Nada quedó arruinado.

Mikään ei mennyt pilalle.

No digas nada.

Älä sano mitään.

No falta nada.

Mitään ei puutu.

No veo nada.

En näe mitään.

No necesitamos nada.

Me emme tarvitse mitään.

Nada lo detendrá.

Mikään ei pysäytä häntä.

No sabía nada.

En tiennyt mitään.

No escribiste nada.

- Et kirjoittanut mitään.
- Sinä et kirjoittanut mitään.
- Ette kirjoittaneet mitään.
- Te ette kirjoittaneet mitään.
- Ette te kirjoittaneet mitään.
- Et sinä kirjoittanut mitään.

No, para nada.

Ei ollenkaan.

¡No pasa nada!

- Se ei haittaa mitään.
- Ei haittaa!

No toquéis nada.

Älkää koskeko mihinkään.

No llueve nada.

- Ei sada yhtään.
- Ei sada ollenkaan.

Nadie hizo nada.

Kukaan ei tehnyt mitään.

- ¡Eso no quiere decir nada!
- ¡Eso no significa nada!

Se ei tarkoita mitään!

- No nos falta de nada.
- No nos falta nada.

Meiltä ei puutu mitään.

- Nada es lo que parece.
- Nada es como parece.

Mikään ei ole miltä näyttää.

- No tenéis nada que perder.
- No tienes nada que perder.

- Sinulla ei ole mitään menetettävää.
- Sinulla ei ole mitään hävittävää.

- No tengo nada que esconder.
- No tengo nada que ocultar.

Minulla ei ole mitään salattavaa.

- No bebas nada de alcohol.
- No bebáis nada de alcohol.

Älä juo alkoholia.

- No temas a nada.
- No le tengas miedo a nada.

- Älä pelkää mitään.
- Älkää pelätkö mitään.

Porque no era nada

Sillä se ei ollut mitään

Pero nada está garantizado.

Mutta mikään ei ole varmaa.

No era nada bueno.

Se oli paha juttu.

Anoche no dormí nada.

En nukkunut viime yönä yhtään.

No estoy nada cansado.

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.

No vimos nada extraño.

Emme nähneet mitään outoa.

No puedo hacer nada.

En pysty tekemään mitään.

No intentes nada extraño.

Älä yritä mitään outoa.

¿Nada le va bien?

Eikö mikään mene hänellä hyvin?

Nada sucede por casualidad.

Mitään ei tapahdu sattumalta.

Tom no dijo nada.

Tom ei sanonut mitään.

No pude hacer nada.

En pystynyt tekemään mitään.

Ayer no comí nada.

- En syönyt mitään eilen.
- Minä en syönyt mitään eilen.