Examples of using "Momentos" in a sentence and their japanese translations:
「つらいときに助けられた」
もう少しで準備が出来ます。
彼は先程家に帰ってきた。
苦境にあるとき助けになるものだ。
気が散っている時間や 過剰に興奮している時間は
あとでその様子を少しだけお見せします
変化の訪れに心を開いていて
それで その期間 何が起るかを 観察しました
このところ物価が安定している。
エミリーは今家にいますか。
誰にでも不調の時期があります
他人との接触を避けることで、
誰も嫌な瞬間は シェアしないですよね
自信を持つための技術は このような場面で一番重要になると思います
私をどん底から救いだした方法です
そして自分の偽善を察知すると
私は今軽い頭痛がする。
アイコンタクトの時間を 増やそうとしました
- 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
- 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
つらいときは泣きたいだけ泣けばいいと思うよ。
私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
このような場面で知っておく必要があるものが この引き出しに入っています
この開発目標は 現代における 重要な機会でありチャンス—
私が真実を語るはめになる時というのは
、いくつかの重要な瞬間に彼の代理を務めました。
そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
今 ヨーロッパでは 時代を象徴するような 「名称の再定義」現象が起こっており
緊張する機会があれば これをやってください
火を見ていると 自分の力の源が頭に浮かぶ
こんな時は、迎え酒に限ります。
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
すぐに、炎がカプセルを破り、3人の宇宙飛行士全員が死亡しました。
私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
- 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
- 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。