Translation of "Pasaba" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Pasaba" in a sentence and their japanese translations:

- Un coche que pasaba nos salpicó.
- Un coche que pasaba nos empapó.

通りがかりの車が私たちに水をはねた。

Él pasaba mucho tiempo estudiando.

彼は多くの時間を勉強に費やした。

pasaba por el control de seguridad

セキュリティチェックを通って

Ella me preguntó si pasaba algo.

彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。

Ella se pasaba el tiempo telefoneándome.

彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。

Y observé qué pasaba en esos momentos.

それで その期間 何が起るかを 観察しました

Si pasaba un río por el santuario,

聖堂の中を川が流れたり

Y tratando de entender qué me pasaba.

何が起こっているのかを 理解しようとしていたのです

Sino lo que me pasaba a mí.

私自身に起こったことだったと 気がつきました

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

‎事態を把握するまで ‎数秒かかった

El coche que pasaba me salpicó agua embarrada.

車が通った時に泥水をかぶった。

Y pasaba toda la noche viendo videos de Ellen,

徹夜で『エレンの部屋』を 見たりすると

Básicamente, no podía respirar. Pasaba una y otra vez.

そもそも呼吸ができず これを何度も繰り返し

Él confirmó que le pasaba algo a su coche.

彼は車の具合がおかしいことを確認した。

Cuanto más tiempo pasaba en París, más me gustaba.

- 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
- パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。

- El tiempo pasaba rápido y el trabajo no avanzaba nada.
- El tiempo pasaba rápido y el trabajo no avanzaba en absoluto.

- 時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。
- 時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。

Lo único que se me pasaba por la cabeza era:

その時 私の 口をついたのは

Me la pasaba frente al espejo observando cada nueva mancha

私自身 鏡の中で 新しい斑点を隅々まで見て

Tom pasaba horas mirando a los peces en el estanque.

トムは水槽の魚を何時間も眺めていた。

Cuando se casó, sin duda ella pasaba de los 30.

彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。

- Cuando yo era niño, pasaba muchas horas solo, leyendo en mi dormitorio.
- Cuando yo era niña, pasaba horas sola leyendo en mi pieza.

子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。

Cuando era pequeño, pasaba muchas horas solo, leyendo en mi habitación.

子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。

Como suele ser habitual con la gente joven, él pasaba del dinero.

若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。

Pensaba que el sacarse los zapatos dentro de la casa pasaba solo en Japón.

家の中で靴脱ぐのって日本だけかと思ってた。

A medida que pasaba el tiempo, la gente se iba preocupando cada vez más por la cuestión.

時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。

De vuelta en la Tierra, en Houston, Texas, el personal de control de la misión observó cómo Eagle pasaba

地球に戻って、テキサス州ヒューストンで、ミッションコントロールのスタッフはイーグルが

Solía ver harto este animé cuando era niño, pero no recuerdo bien qué le pasaba al héroe en el último capítulo.

このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。

- Tom tenía la oreja pegada en la puerta, tratando de oír lo que estaba pasando en la habitación de al lado.
- Tom tenía la oreja pegada en la puerta, tratando de oír lo que estaba sucediendo en la habitación de al lado.
- Tom tenía la oreja pegada en la puerta, tratando de oír lo que pasaba en la habitación de al lado.
- Tom tenía la oreja pegada en la puerta, tratando de oír lo que sucedía en la habitación de al lado.

隣の部屋で何が起こっているのか聞こうとして、トムはドアに耳を押しあてた。