Translation of "Abierto" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Abierto" in a sentence and their japanese translations:

- Tienes el bolso abierto.
- El bolso está abierto.

かばん開いてますよ。

¿Está abierto ya?

- もうオープンしてる?
- もう開いてる?
- もう開店してる?

- ¿Está abierto 24 horas?
- ¿Está abierto a toda hora?

24時間営業ですか。

¿Está abierto el banco?

銀行は開いていますか。

¿Está abierto los domingos?

日曜日でも開いてますか。

No lo dejes abierto.

そこ開けっ放しにしないで。

¿Está abierto para principiantes?

初心者でも参加できますか?

El frigorífico está abierto.

冷蔵庫が開いてるよ。

El bolso está abierto.

かばん開いてますよ。

Siendo lo más abierto posible.

できるだけオープンな 対話をする必要があります

¿Quién ha abierto el sobre?

だれがこの封筒を破って開けたのか。

¿Está abierto el museo hoy?

その博物館は今日開館していますか。

¿Cuándo han abierto la tienda?

いつ開店したのか。

- El juicio no está abierto al público.
- El proceso no está abierto al público.

その裁判は公開されていない。

El cajón del escritorio está abierto.

机の引き出しが開いている。

El museo está abierto al público.

その博物館は一般に公開されている。

¿Este edificio está abierto al público?

この建築物は一般に公開されていますか。

- Perdóname por haber abierto tu carta por error.
- Perdóneme por haber abierto su carta por error.

まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。

Mantente abierto a los momentos de inflexión.

変化の訪れに心を開いていて

Y estar abierto a aprender algo nuevo.

そして新しいことを受け入れる姿勢を 得ることです

El banco no está abierto los domingos.

銀行は日曜にはやってません。

Se ha abierto la temporada del ayu.

- 鮎漁が解禁になった。
- アユ釣りが解禁されました。

El juicio no está abierto al público.

その裁判は公開されていない。

Ha abierto la puerta tirando de ella.

彼女は戸を引いて開けた。

¿Hasta qué hora está abierto el banco?

銀行は何時まで開いていますか。

¿Hasta qué hora está abierto el parqueadero?

駐車場の営業時間は何時までですか?

Porque creas un lugar que está abierto, accesible.

誰にもでも解放された いつでも利用できる 場所を作ることだから

Perdóneme por haber abierto su carta por error.

まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。

El museo está abierto de lunes a viernes.

その博物館は月曜から金曜まで開いています。

El supermercado está abierto de lunes a sábado.

そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。

El parque está abierto a todo el público.

- この公園はすべての人に公開されている。
- その公園は全ての人に開放されています。

Pero es difícil cazar en un paisaje tan abierto.

‎だが辺りに ‎身を隠す場所はない

Los elefantes se dirigen hacia un espacio más abierto.

‎ゾウたちは ‎開けた場所へ向かう

- ¿Con qué lo abriste?
- ¿Con qué lo habéis abierto?

君はそれをなにで開けましたか。

Se ha abierto la veda de la trucha ayu.

鮎漁が解禁になった。

El mercado apenas se había abierto cuando comenzó el fuego.

マーケットが開いたとたんに火事がおきた。

Está abierto de 10h a 6h durante todo el año.

10時から6時まで年中無休でやっています。

Cuando nos despertamos, estábamos a la deriva en mar abierto.

- 目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
- 目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。

Fuera un espacio seguro para el diálogo abierto para las personas.

育成プログラムに 教育的なデザインを求めました

En el océano abierto, se unen a una ventisca de vida.

‎外洋では ‎さまざまな生物に出会う

Él no se ha abierto en lo absoluto con sus colegas.

彼は同僚となかなか打ち解けない。

Fue una imprudencia por mi parte el dejar el gas abierto.

ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。

- ¿Cuándo han abierto la nueva tienda?
- ¿Cuándo abristeis vuestra nueva tienda?

いつ開店したのか。

El proyecto sigue abierto e invito a cualquier mujer que quiera participar

このプロジェクトは今も継続中です 参加したい女性の方は

Tan pronto como ella hubo abierto la puerta un gato salió corriendo.

彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。

Se trata de humildad, de curiosidad y de estar abierto a experiencias.

それは謙遜の心であり 好奇心や 新しい体験へのオープンな態度です

La tecnología ha abierto nuevas ventanas en la caja negra de nuestra mente.

テクノロジーが 私たちの心という ブラックボックスに新たな扉を開いたのです

- El parque está abierto a todo el público.
- El parque es de acceso gratuito para todos.

この公園はすべての人に公開されている。

- Alguien tiene que haberse dejado el grifo abierto.
- Alguien tiene que haberse dejado el agua corriendo.

誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。

Más allá de las luces de la ciudad, en el océano abierto y oscuro, los lobos están más seguros.

‎街の明かりから離れ‎― ‎暗い外洋に出れば ‎オットセイは安全だ

Berezina, se veía espléndido, con una camisa de cuello abierto, una capa de terciopelo y una pluma blanca en la gorra.

さえ 、彼は首の開いたシャツ、ベルベットのマント、帽子の白い羽で見事に見えました。