Translation of "Esperamos" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Esperamos" in a sentence and their japanese translations:

Nosotros esperamos.

僕らは待った。

- Esperamos verte de nuevo.
- Esperamos verlos nuevamente.

もう一度お会いできればいいんですが。

Esperamos allí tranquilamente.

私たちは静かにそこで待ちました。

Esperamos buenos resultados.

良い結果が予想される。

¿Te esperamos aquí?

ここであなたを待ちましょうか?

Esperamos que nos ayude.

我々は彼が援助してくれると思います。

Esperamos visita esta tarde.

今晩はお客さんが来ることになっています。

Esperamos que vuelva pronto.

私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。

- Esperamos largo rato, pero no apareció.
- Esperamos mucho rato, pero no apareció.

私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。

- Esperamos durante rato, pero no vino.
- Esperamos mucho rato, pero no apareció.

長いこと待ったが彼は現れなかった。

Entonces esperamos compartirlas también intencionalmente.

意図的にシェアもしているはずです

Esperamos las vacaciones con impaciencia.

休日を私達は楽しみに待っています。

Esperamos que disfrutes la película.

みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。

Esperamos a que él apareciera.

私達は彼が現れるのを待った。

Esperamos que te recuperes pronto.

あなたが早くよくなるように祈っています。

- Esperamos una pronta resolución del asunto.
- Esperamos un temprano acuerdo sobre el asunto.

その事件の早期解決を期待する。

Y esperamos que el sol baje.

日が沈むのを待つんだ

Esperamos mucho rato, pero no apareció.

- 長いこと待ったが彼は現れなかった。
- 私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。

Esperamos mucho tiempo en el parque.

私達は長い間公園で待ちました。

Este año esperamos una buena cosecha.

今年はよい収穫を期待している。

Esperamos que le guste el show.

これから始まるショーをどうぞごゆっくり。

Esperamos días de tormenta este otoño.

この秋は荒れた日が続くと思います。

Esperamos un invierno muy frío este año.

今年の冬は非常に寒くなることが予測されます。

Es por eso que también esperamos otra vida.

私たちが違う形の未来を望む理由がそれです

Nosotros nos paramos en la puerta y esperamos.

われわれはドアのそばに立ってまった。

Esperamos establecer una relación más cercana entre nosotros.

私どもの関係がより緊密になることを願っております。

Esperamos en el cine a que empezara la película.

私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。

¿Y si la persona con quien esperamos pasar nuestra vida

もし生涯を共にしたいと思った人と

- Estuvimos esperándote un día entero.
- Te esperamos el día entero.

私たちはあなたを一日中待っていました。

No esperamos que terminara la tarea en tan corto tiempo.

私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。

- Vemos lo que queremos ver.
- Vemos lo que esperamos ver.

私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。

Esperamos que sus charlas generen una conversación emocionante entre Uds.

スピーカーの話で火がついて 皆さんが刺激的に話し合ってください

Lo esperamos hasta las dos y, finalmente, nos fuimos a dormir.

我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。

Esperamos que ustedes entiendan en la difícil situación que nos encontramos.

こちらの事情をお察しいただけると助かります。

Esperamos a Helena en la biblioteca por una hora, pero ella no apareció.

図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。

Le dimos a Edgar Degas una voz que esperamos que se ajuste a él.

私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。

Esta nota resume algunos datos que esperamos debatir en la reunión de San Francisco.

これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。

Este es el libro más reciente del señor Millers, y esperamos que no sea su último.

これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。

Puedo estar haciendo de abogado del diablo, pero tengo que preguntar, ¿qué vamos a hacer si no conseguimos todos los clientes que esperamos?

わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。