Examples of using "Efecto" in a sentence and their japanese translations:
本当に 責任者が出てきたんです
物語は本来の力を失います
それは彼に何の影響も及ぼさなかった。
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
十分に検討されてはいません
AIの進化の道すじを切り開く
- 薬はすぐ効いた。
- その薬はすぐに効果を示した。
彼の発言は逆効果になった。
- なるほど、それは間違いかもしれない。
- 確かに、間違ってるかもしれませんね。
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
「原因」と「結果」 「より大きい」と「より小さい」等があります
この薬は君によく効くと思う。
薬の効果は消えていた。
この新薬は効果が永続的である。
効果が ほぼ瞬時に 現れるだけでなく
、マスコンについてさらに学ぶ必要がありました
そんなことをしたら逆効果になる。
それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。
温度がどれくらい上がるかを示す パラメータです
そしてもうひとつの騒音による 重要な健康への影響は
自らの排出する 温室効果ガスを削減し
周りの環境も プレッシャーに 勝てるかに影響するということです
彼は私に影響を与えました。私は説明する方法がわかりません。」
その薬は患者になんの効果もなかったようだ。
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
最初は シロサイビンが患者の脳に 及ぼす影響を調べていました
可能性があるのです
腫瘍の増大と転移を 効果的に標的にする
君の努力はもうじき実るだろう。
火付け役になり ドミノ倒しの駒になることです
メタンや亜酸化窒素などの温室効果ガスも 大気中に放たれます
更なる温室効果ガスが大気中に 放出されることは
われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
局部には必ずモザイクをかけて下さい。
CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
温室効果ガスとして 大気中に戻ることはありません
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
人気が人気を呼び 撮影すべき曲が なくなるほど たくさんの作品ができ
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
にエリート領事館の騎兵隊の 指揮を与えまし た。彼 は翌年の マレンゴで壊滅的な影響を及ぼしまし
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。