Examples of using "Remedio" in a sentence and their japanese translations:
その薬は彼の苦痛を和らげた。
この薬のおかげで私の風邪が治った。
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
- 薬はすぐ効いた。
- その薬はすぐに効果を示した。
彼を待つよりほか仕方がない。
待つより他に仕方がなかった。
この薬に副作用はありません。
- 私たちは行かざるを得ない。
- 行くより他に仕方がないんだ。
- この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
- この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
- この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
- この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
この薬を飲んでごらん。すぐに良くなるよ。
待つしかない。
この薬は風邪に効きます。
この薬は頭痛に効く。
おすすめの薬は何ですか。
待つより他に仕方がなかった。
寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。
風邪に一番良い薬はなんですか。
この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。
その命令に従うより他に仕方ない。
ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
車を盗まれ、歩くしかなかった。
その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。
かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。
- 君はもう薬を飲みましたか。
- お薬飲んだ?
彼は上司の命令に従わざるをえなかった。
- 私たちは行かざるを得ない。
- 行くより他に仕方がないんだ。
私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
この薬で頭痛はおさまるでしょう。
ますます多くの部隊 を 撤退させ た。 ジョセフ王とジョーダンがビトリアで敗北した後、スーシェは
上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。