Translation of "Remedio" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Remedio" in a sentence and their japanese translations:

El remedio redujo su dolor.

その薬は彼の苦痛を和らげた。

Este remedio curó mi resfriado.

この薬のおかげで私の風邪が治った。

- No hemos tenido más remedio que aguantarlo.
- No nos quedó más remedio que soportarlo.

我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。

Ningún remedio puede curar esta enfermedad.

どんな薬もこの病気を治療することはできない。

El remedio tuvo un efecto inmediato.

- 薬はすぐ効いた。
- その薬はすぐに効果を示した。

No hay más remedio que esperarlo.

彼を待つよりほか仕方がない。

No tenía otro remedio que esperar.

待つより他に仕方がなかった。

Este remedio no tiene efectos secundarios.

この薬に副作用はありません。

No tenemos más remedio que ir.

- 私たちは行かざるを得ない。
- 行くより他に仕方がないんだ。

Te sentirás mejor si tomas este remedio.

- この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
- この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
- この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
- この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。

No nos quedó más remedio que soportarlo.

我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。

Toma este remedio. Pronto te sentirás mejor.

この薬を飲んでごらん。すぐに良くなるよ。

No nos queda mas remedio que esperar.

待つしかない。

Este remedio es bueno para un resfriado.

この薬は風邪に効きます。

Este remedio sirve contra dolores de cabeza.

この薬は頭痛に効く。

- ¿Qué remedio recomienda usted?
- ¿Qué medicina recomiendan?

おすすめの薬は何ですか。

- No tenía otro remedio que esperar.
- No quedaba otra que esperar.
- No había más remedio que esperar.

待つより他に仕方がなかった。

Asegúrate de tomarte este remedio antes de acostarte.

寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。

¿Cuál es el mejor remedio para el resfrío?

風邪に一番良い薬はなんですか。

Este remedio curará tu enfermedad de la piel.

この薬を飲めばあなたの皮膚病は治るでしょう。

No tengo más remedio que seguir esas órdenes.

その命令に従うより他に仕方ない。

Por cierto, mi inglés no tiene remedio en absoluto.

ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。

Me robaron el coche y no tuve más remedio que caminar.

車を盗まれ、歩くしかなかった。

Es grandioso lo rápido que el remedio ha aliviado mi dolor.

その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。

Limón caliente con miel es un buen remedio para los resfriados.

かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く。

- ¿Ya te has tomado la medicina?
- ¿Ya te has tomado tu remedio?

- 君はもう薬を飲みましたか。
- お薬飲んだ?

No le queda más remedio que aceptar las órdenes de su jefe.

彼は上司の命令に従わざるをえなかった。

- No tenemos más remedio que ir.
- No tenemos más opción que irnos.

- 私たちは行かざるを得ない。
- 行くより他に仕方がないんだ。

No tengo más remedio que renunciar a mi sueño de ir al extranjero.

私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。

A causa de la tormenta no nos quedó más remedio que quedarnos en casa.

嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。

- Esta medicina aliviará tu dolor de cabeza.
- Este remedio aliviará su dolor de cabeza.

この薬で頭痛はおさまるでしょう。

Después de que el rey José y Jourdan fueran derrotados en Vitoria, Suchet no tuvo más remedio que

ますます多くの部隊 を 撤退させ た。 ジョセフ王とジョーダンがビトリアで敗北した後、スーシェは

Si el jefe te dice que tienes que hacer horas extra, entonces no te queda más remedio que hacerlo.

上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。