Translation of "Tuvo" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Tuvo" in a sentence and their japanese translations:

Tuvo suerte.

彼は運が良かった。

- Tom tuvo fiebre anoche.
- Anoche Tom tuvo fiebre.

昨夜トムね、熱があったの。

- Ella tuvo una niñez feliz.
- Ella tuvo una infancia alegre.
- Ella tuvo una infancia feliz.

彼女は幸せな幼年時代を過ごした。

Belle nunca tuvo cáncer.

彼女はガンになど なっていませんでした

Tuvo un alto costo.

それは高額でした。

Pero él tuvo suerte.

しかし彼は幸運だった。

Ella tuvo cinco hijos.

彼女は子供を5人産んだ。

Él tuvo varias experiencias.

彼はさまざまな経験をした。

Él tuvo problemas respiratorios.

彼は呼吸するのが困難であった。

¿Tuvo un buen viaje?

- 旅行よかった?
- いい旅行でしたか?

Finalmente, ella tuvo éxito.

ついに彼女はそれに成功した。

¿Tuvo un viaje placentero?

旅行は楽しかったですか。

Él tuvo un accidente.

彼は事故にあった。

Tuvo una nueva idea.

彼は新しい考えを思いついた。

Tom tuvo mucha suerte.

トムは運が凄く良かった。

- Su clase tuvo una gran audiencia.
- Su conferencia tuvo una gran audiencia.
- Su discurso tuvo una gran audiencia.

彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。

- Tuvo el descaro de decir eso.
- Tuvo el valor de decir eso.
- Tuvo la osadía de decir eso.

彼は図々しくもそう言った。

Mayuko tuvo un sueño extraño.

マユコはおかしな夢をみた。

La reunión tuvo lugar ayer.

会は昨日行われた。

No tuvo efecto en él.

それは彼に何の影響も及ぼさなかった。

Él tuvo un sueño extraño.

彼は変な夢を見た。

Tuvo la amabilidad de invitarme.

彼は親切にもわたしを招待してくれた。

Él tuvo una amarga experiencia.

彼は苦い経験を味わった。

Tuvo que irse de casa.

- 彼は家を手放さなくてはならなかった。
- 彼はいえを手放さなければならなかった。

Tuvo su cuota de suerte.

- 彼はうまいことをした。
- 彼は運が良かった。

Ella tuvo una infancia feliz.

彼女は幸せな幼年時代を過ごした。

Tuvo el valor de decirlo.

彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。

Ella tuvo una infancia alegre.

彼女は幸せな幼年時代を過ごした。

Tom tuvo sexo con Mary.

トムはメアリーとエッチしました。

Ella tuvo un sueño agradable.

彼女は楽しい夢を見た。

Tom tuvo un extraño sueño.

- トムは前に変わった夢を持っていた。
- トムは変な夢を見た。

El tuvo poca vida social.

彼はほとんど人付き合いをしなかった。

Me tuvo una hora esperando.

彼に1時間待たされた。

Tuvo éxito en los negocios.

商売がうまくいった。

Tom no tuvo ningún hijo.

トムには子供がいなかった。

Tom tuvo un desayuno precipitado.

トムは急いで朝ごはんを食べた。

El comité tuvo una larga sesión.

委員会の会議は長時間にわたった。

El viejo matrimonio no tuvo hijos.

その老夫婦には子供がなかった。

El remedio tuvo un efecto inmediato.

- 薬はすぐ効いた。
- その薬はすぐに効果を示した。

El incidente tuvo lugar a medianoche.

その事件は真夜中に起こった。

Él tuvo que cancelar la deuda.

負債は帳消しにするしかなかった。

Ella tuvo repentinamente una inspiración brillante.

彼女は突然すばらしい霊感を得た。

Ella tuvo la amabilidad de ayudarme.

彼女は親切にも私を助けてくれた。

Ella tuvo éxito en su negocio.

彼女は商売を成功させた。

Ella tuvo que aceptar su destino.

彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。

Su gato tuvo otros cuatro gatitos.

彼女の猫、また四匹も産んだんだ。

Él tuvo que soportar muchas pruebas.

彼は多くの試練に耐えなければならなかった。

Él no tuvo una muerte feliz.

彼は幸福な死に方をしなかった。

Él tuvo un accidente de tráfico.

彼は交通事故に遭った。

Él tuvo que dejar la villa.

彼はその村から去らなければならなかった。

Él tuvo que llevar la bolsa.

彼はその袋を運ばなければならなかった。

El señor Wood no tuvo hijos.

ウッドさんには息子がいませんでした。

Anoche Tom tuvo un sueño extraño.

トムは昨夜変な夢を見た。

Mi abuelo tuvo una larga vida.

私の祖父は長生きした。

No tuvo suerte para encontrar trabajo.

運悪く仕事が見つからなかった。

Él tuvo su oportunidad de triunfar.

彼は成功の機会をとらえた。

¿Por qué tuvo que irse Tom?

なんでトムは行かなければならなかったの?

- Tuvo la cara dura de pedirme que lo ayudara.
- Tuvo la cara de pedirme que lo ayudara.
- Tuvo la jeta de pedirme que lo ayudara.
- Tuvo el descaro de pedirme que lo ayudara.

彼は厚かましくも助けを求めてきた。

- Goro tuvo la amabilidad de llevarme al hospital.
- Goro tuvo la gentileza de llevarme al hospital.

五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。

Mi madre entonces tuvo la genial idea

それから母は素晴らしいことを 思いついて

Tuvo entonces un prolapso de disco cervical

彼女には椎間板脱出があり

El criminal tuvo que ocultar su identidad.

その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。

El accidente tuvo lugar hace dos años.

- その出来事は2年前に起こった。
- その事故は2年前に起こった。

El accidente tuvo lugar en la esquina.

- その事故はその曲がり角で起こった。
- その事故はあの曲がり角で起こった。
- その事故は、その角で起きた。

Ella tuvo fortuna de superar el examen.

彼女は試験に通って幸運だった。

Ella tuvo un examen oral de inglés.

彼女は英語の口頭試験を受けた。

Él tuvo que apelar a la violencia.

彼は暴力に訴えざるを得なかった。

Él tuvo éxito gracias a su esfuerzo.

彼は努力のおかげで成功した。

Él me tuvo esperando toda la mañana.

彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。

Ella tuvo que hacerse cargo del trabajo.

彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。

Nos enteramos de que tuvo un accidente.

彼に事故にあったことを我々は知った。

Su nuevo libro tuvo una recepción favorable.

彼の新しい本は好評を博した。

Mary tuvo una experiencia extracorpórea mientras meditaba.

メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。

Él tuvo la suerte de encontrar trabajo.

彼は幸運にも仕事を見つけた。

Chris no tuvo coche a su disposición.

クリスは運転する車がなかった。

¿Alguien aquí tuvo beneficios negociando con futuros?

ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか?

Tom tuvo un accidente en el trabajo.

トムは仕事中に事故にあった。