Translation of "Corrí" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Corrí" in a sentence and their japanese translations:

Corrí y corrí pero perdí el tren.

- 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
- 一生懸命走ったが、列車に乗りそこなった。
- 一生懸命走ったが乗り損なった。
- 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。

- Corrí alrededor del campo.
- Corrí alrededor de la cancha.

私は野原中を走り回った。

Corrí adonde mi madre.

私は母に駆け寄った。

Corrí tras el sol.

太陽の方向に走った。

Corrí hacia la puerta.

私はドアのほうへ走った。

Corrí alrededor del campo.

私は野原中を走り回った。

- Corrí tan rápido como pude.
- Corrí lo más rápido que pude.

- 私は出来るだけ速く走った。
- 私はありったけの力を出して走った。
- 一生懸命走った。

Corrí para llegar a tiempo.

間に合うように走ってきたのです。

Corrí tan rápido como pude.

私はありったけの力を出して走った。

Corrí al restaurante de mi padre.

だからお父さんのレストランまで走っていったの。

Corrí tan rápido como un rayo.

電光石火の速さで走った。

Corrí lo más rápido que pude.

私は出来るだけ速く走った。

Corrí en dirección hacia el sol.

太陽の方向に走った。

Corrí lo más rápido posible para alcanzarla.

私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。

Sintiendo la casa sacudirse, yo corrí hacia afuera.

家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。

Corrí tan rápido como pude, pero perdí el autobús.

私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。

- Yo corro como el rayo.
- Corrí como el diablo.

電光石火の速さで走った。

Corrí a toda velocidad para llegar a tiempo al tren.

私は列車に間に合うように全速力で走った。

- Corrí tan rápido como un rayo.
- Yo corría como un rayo.

電光石火の速さで走った。

Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren.

僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。