Translation of "Pude" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Pude" in a sentence and their japanese translations:

- No pude obtenerlo.
- No pude conseguirlo.

手に入らなかった。

Pude ayudarla.

私は彼女を助けることができた。

- No pude negarlo.
- No lo pude negar.

拒否できなかった。

pude entender claramente

突然くっきりと見通せたんです

No pude responder.

私は返事が出来なかったのだ。

Pude responderlas todas.

私はそれらすべてに答えることができた。

No pude dormir.

眠ることができなかった。

- No pude contener el sueño.
- No pude evitar quedarme dormido.

- つい眠ってしまった。
- わたしは眠気を我慢できなかった。

- No pude evitar reírme.
- No me pude aguantar la risa.

- 私は笑わないではいられませんでした。
- 笑わずにはいられなかった。

- No pude contener mi ira.
- No pude contener mi rabia.

- 私は怒りを抑えることが出来なかった。
- 私は怒りをおさえられなかった。

No pude dormir anoche.

昨晩は眠れなかった。

Pude averiguar su dirección.

私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。

No me pude rehusar.

断ることができませんでした。

No pude decir nada.

私は何も言えなかった。

Pude aprobar el examen.

試験に合格できた。

No pude hablar japonés.

私は日本語を話せなかった。

No pude evitar reírme.

- 私は笑わないではいられませんでした。
- 笑わずにはいられなかった。
- 思わず笑わずにいられなかった。

Anoche pude dormir bien.

昨夜は良く眠れた。

Por fin pude encontrarle.

やっと、どうにかして彼を見つけた。

- Corrí tan rápido como pude.
- Corrí lo más rápido que pude.

- 私は出来るだけ速く走った。
- 私はありったけの力を出して走った。
- 一生懸命走った。

Intenté soltarme pero no pude.

何とか母を振り払おうとしましたが できませんでした

Esto es, hasta que pude.

やがて理解しました

No pude aguantarme una sonrisa.

私は微笑みを抑えることができなかった。

No pude recordar sus nombres.

彼らの名前が思い出せなかった。

No pude encontrar su casa.

彼の家を見つけだせなかった。

No pude contener la ira.

怒りを抑えることができなかった。

No pude hablar con él.

私は彼に話しかけることができなかった。

Yo no pude salir afuera.

私は外へでられなかった。

No pude dormir bien anoche.

昨夜はぐっすり眠れなかった。

No pude contener mi ira.

私は怒りをおさえられなかった。

Hice todo lo que pude.

やれるだけのことはやりました。

No pude controlar mis lágrimas.

- 涙を抑えることができなかった。
- 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。

No pude contener mi rabia.

私は怒りを抑えることが出来なかった。

No pude terminar el deber.

私は宿題を終えることができなかった。

No pude contener mi alegría.

私は喜びを抑え切れなかった。

Caminé tan lento como pude.

私はできるだけゆっくりと歩きました。

Yo no pude haberlo hecho.

私はそれをできなかったでしょう。

No pude contener la risa.

思わず吹き出してしまった。

No pude cumplir sus expectativas.

私は彼の期待にそえなかった。

No pude detener a Tom.

私はトムを止めることができなかった。

Corrí tan rápido como pude.

私はありったけの力を出して走った。

No pude quitar la mancha.

しみをこすり落とすことができなかった。

No pude contener las lágrimas.

私は泣かずにいられなかった。

Yo no pude soportar más insultos.

それ以上の侮辱には我慢できなかった。

De nuevo pude evitar la muerte.

又しても死を免れることができた。

No pude hacerme entender en inglés.

彼らに私の英語は通じなかった。

Yo no pude darme a entender.

私は話を通じさせることができなかった。

No pude asistir a la reunión.

私はその会合に出席できなかった。

No pude evitar enamorarme de ti.

君を好きにならずにはいられなかった。

No la pude reconocer al principio.

私は最初彼女が誰かわからなかった。

Yo la toleré tanto como pude.

私は出来る限り、彼女に我慢した。

No pude anticipar que eso sucedería.

そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。

- No logré dormir.
- No pude dormir.

眠ることができなかった。

Corrí lo más rápido que pude.

私は出来るだけ速く走った。

No pude dormir por el ruido.

- 私はその音のために眠れませんでした。
- 騒音のせいで私は眠ることができなかった。
- その音のせいで眠れませんでした。

Pude resolver el problema esta mañana.

けさ、私はその問題を解くことができた。

- Yo no pude dormir en toda la noche.
- Yo no pude dormir la noche entera.

一晩中、眠れなかったよ。

- No pude entender lo que él decía.
- No pude entender lo que él estaba diciendo.

私は彼の話の内容が分からなかった。

- No pude evitar reírme cuando la vi.
- No me pude evitar reír cuando lo vi.

私はその光景を見て笑わざるえなかった。

- No pude asistir a su fiesta de cumpleaños.
- No pude ir a su fiesta de cumpleaños.

私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。

- Al ser extranjero, no pude pillar el chiste.
- Como soy extranjero, no pude entender el chiste.

私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。

No pude anotar la matrícula del auto.

車のナンバーを書き留められなかった。

No pude salir por el mal tiempo.

悪天候のため私は出かけられなかった。

Traduje el poema lo mejor que pude.

- 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
- 私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。

No pude llamarte; el teléfono no funcionaba.

君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。

Yo pude conseguir una bola firmada personalmente.

直筆サイン入りボールを手に入れることができた。

No pude evitar reírme cuando le vi.

彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。

No me pude acordar de su nombre.

彼の名前が思い出せなかった。

No pude evitar sentir pena por él.

彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。

No pude conseguir que parara de fumar.

彼にタバコをやめさせられなかった。

Hice el trabajo lo mejor que pude.

- 全力を尽くし仕事をした。
- 私はその仕事を全力を尽くしてやった。