Examples of using "Puerta" in a sentence and their japanese translations:
戸別訪問して
ドアを開けて。
ドアを開けておきなさい。
ドアを開けてはいけません。
彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
ドアを開けてはいけません。
- 戸にロックをかけなさい。
- ドアに鍵をかけろ!
- ドアをばたんと閉めるな。
- ドアをバタンと閉めないで。
ドアを閉めましょうか。
- 戸を閉めろ。
- ドアを閉めなさい。
- ドアを閉めて。
- ドア閉めて。
ドアのロックあけて。
門を開けなさい。
戸を押さえてくれ。
彼はドアを閉めた。
ドアを閉めて!
郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
彼らはとなりに住んでいる。
彼はドアが閉まっていることに気がついた。
彼はドアをノックした。
トムはドアをノックした。
ドアを開けてください。
狭き門より入れ。
- 戸を閉めてください。
- どうぞドアをしめてください。
- どうか戸を閉めてください。
- その戸を閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!
- ドアをしめてください。
ドアがパッと勢い良くあいた。
- ドアを開けてください。
- その戸を開けてください。
- どうぞドアを開けてください。
ドアが閉まるの聞こえた。
ドアをバタンと閉めないで。
- ドアを閉めてくれませんか。
- ドアを閉めてもらえないでしょうか?
ドアを開けていただけませんか。
ドアを開けたままにしておいた。
ドアはどうしてもしまらない。
- ドアがどうしても開かない。
- そのドアはどうしても開かない。
その戸は明日塗られるだろう。
彼女はドアをノックした。
彼女はドアの方へ走った。
彼は試しにドアを開けた。
ドアが開いた。
私は入り口のところまで行った。
だれかがドアをこつこつとたたいている。
彼女はドアを蹴った。
- ドアを閉めてはいけません。
- ドアは閉めないでよ。
彼はドアをあけた。
ビル、ドアを開けて。
彼女はドアを開けた。
私はドアをゆっくりと開けた。
私はドアのほうへ走った。
私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
ドアを閉めておきなさいよ。
戸は閉まったままだった。
ドアを開けないで。
その戸はどうしても閉まらなかった。
ジムがドアを開けます。
このドアには鍵がかかっている。
このドアが、どうしても開かなかったんです。
きちんと戸を閉めなさい。
ドアは開いてたの?
ドアをばたんと閉めるな。
ドアを閉めてくれませんか。
- 誰がドアを開いたままにしておいたんだ?
- 誰がドアをあいたままにしておいたんだろう。
- ドアを開けたままにしたのは誰だよ?
- だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
去る時はドアを閉めてください。
誰かがドアをノックした。
- このドアがどうしても開かないんだ。
- このドアは開かない。
我々は玄関が締まっているのが分かった。
その戸は外側から鍵がしめられている。
私はドアの所で切符を見せた。
忘れずにドアの鍵をかけなさい。
目の前のドアからヤツらが 踏み込んできたら
とびらがある