Translation of "Literalmente" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Literalmente" in a sentence and their italian translations:

Me chupa. Literalmente.

Ti risucchia, letteralmente!

Literalmente nos está matando.

Ci sta letteralmente uccidendo.

Pudimos literalmente cambiar el mundo.

siamo stati in grado di cambiare il mondo, letteralmente.

Había literalmente cientos de ellos.

Ce n'erano centinaia.

No lo tomes tan literalmente.

- Non prenderla troppo alla lettera.
- Non prendetela troppo alla lettera.
- Non la prenda troppo alla lettera.

Él es literalmente un estúpido.

- È letteralmente stupido.
- Lui è letteralmente stupido.

literalmente puedes probar cualquier cosa.

potete testare praticamente qualsiasi cosa.

Lo hace literalmente en minutos,

viene fatto in pochi minuti,

Casi literalmente, Uds. no lo sienten.

Siete letteralmente non dispiaciuti.

Y los caracteres se traducen literalmente

E gli ideogrammi, tradotti letteralmente

El estrés puede literalmente robarnos los estrógenos,

Lo stress vi può letteralmente rubare gli estrogeni,

Llevó a sus ministros a bucear, literalmente,

Ha fatto fare un'immersione ai suoi ministri

Toman literalmente miles de millones de datos,

Prende letteralmente miliardi di pezzi di dati,

Quiero decir, literalmente es expulsado de la narrativa.

cioè, letteralmente spinta fuori dalla narrazione.

Literalmente, como los barrios y las escuelas integradas.

Proprio come l'integrazione nei quartieri e nelle scuole.

La ciudad, literalmente, le debe su existencia a Mussolini.

La città deve letteralmente la sua esistenza a Mussolini.

Eso es exactamente, literalmente, por lo que estamos aquí hoy.

È esattamente e letteralmente quello per cui siamo qui oggi.

Sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas literalmente.

Sappiamo che è difficile, però per piacere non tradurre letteralmente.

Y me refiero literalmente a miles de millones de datos.

e intendo dire letteralmente miliardi di pezzi di dati,

Pero la mayoría de ellos literalmente tienen poco o ningún tráfico.

ma la maggior parte di loro riceve davvero poco o addirittura nessun traffico.

literalmente cientos de estudios sobre RFT y cerca de mil sobre ACT.

letteralmente centinaia di studi sulla RFT e quasi 1.000 sull'ACT.

Traducir esa oración literalmente fue un error estúpido. El significado era totalmente diferente.

Tradurre quella frase alla lettera è stato uno stupido errore. Il significato era totalmente diverso.

- Sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas de forma literal.
- Sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas literalmente.

- Sappiamo che è difficile, però per piacere non traducete letteralmente.
- Sappiamo che è difficile, però per piacere non tradurre letteralmente.