Translation of "Sienten" in English

0.008 sec.

Examples of using "Sienten" in a sentence and their english translations:

¿Sienten eso?

Do you feel that?

¿Sienten mi pasión?

Are you feeling my passion?

¿Cómo se sienten?

How are you feeling?

sienten su posibilidad,

you're feeling your possibility,

Porque se sienten identificados.

because they can relate.

Se sienten más atractivos

you do feel more attractive,

Todos se sienten pesimistas.

Everyone feels pessimistic.

Ellos sienten atracción mutua.

They feel drawn to each other.

Sus manos se sienten ásperas.

His hands feel rough.

Los rechazados se sienten deprimidos.

The rejected feel dejected.

Las sábanas se sienten húmedas.

The sheets feel damp.

Quiero que se sienten aquí.

I want you to sit here.

Sin embargo, al acabar la carrera, se sienten muy bien, se sienten relajados.

However, when they get done with the race, they feel great, and they feel relaxed.

- Todos se sienten a gusto con él.
- Todos se sienten cómodos con él.

Everybody feels comfortable with him.

- ¿Crees que las plantas sienten dolor?
- ¿Piensa que las plantas sienten el dolor?

Do you think plants feel pain?

Casi literalmente, Uds. no lo sienten.

You are quite literally not sorry.

A la medianoche, todos sienten frío.

By midnight, everyone is feeling the cold.

Sienten que los leones están ahí,

They can sense lions are out there,

Y si se sienten muy ambiciosos,

And if you're feeling really ambitious,

Se sienten con ganas de vomitar.

They feel nauseous.

Los niños sienten curiosidad por todo.

Children are curious about everything.

No se sienten en el sofá.

Don't sit down on the sofa.

Se sienten cómodos tomando decisiones viscerales.

they're comfortable making those gut decisions.

Bueno, todos siempre se sienten incómodos.

Well everyone always feels uncomfortable

Sentir empatía por personas que sienten dolor.

to empathise with people in pain, and so on.

Se sienten en deuda con la sociedad

they feel indebted to society

¿Y cómo se sienten en este momento?

And how do you feel right now?

Y sean receptivos con lo que sienten,

And be very responsive to what you feel.

sienten emociones positivas como alegría y felicidad.

you feel positive emotions like happiness and joy.

sienten tristeza, decepción, puede que incluso depresión.

you feel sadness, disappointment, maybe even depression.

Todos se sienten seguros y se divierten.

everyone's confident, everyone's having fun.

Que hoy se sienten un poco malhumorados

you feel a little grumpy today,

Pero también me cuentan que sienten temor.

But what they're also telling me is that they have fears.

Y lo que sienten en este momento,

And know that this feeling you're feeling right now,

Si sienten rabia al leer las noticias,

If you feel rage when you read the news,

Con su ayuda ahora se sienten atraídos.

With their help they are now drawn.

, naturalmente se sienten perturbados por la gente.

martin, they naturally feel disturbed by people.

Nadie sabe qué sienten los recién nacidos.

No one knows how those who were born feel.

Porque sienten ese compromiso y responsabilidad individual

because they feel individually responsible and committed

Muchas personas transgénero sienten disforia de género.

Many transgender people experience gender dysphoria.

- ¿Realmente crees que los peces no sienten dolor?
- ¿De verdad piensas que los peces no sienten dolor?

- Do you really think that fish don't feel pain?
- Do you really think fish don't feel pain?

Lo hacen porque se sienten obligados y culpables.

You do it because you feel obligated and guilty.

Si se sienten mal y tienen como un...

If you feel bad and you have sort of a -

Y sienten que, bueno, nada ha cambiado realmente,

And you kind of feel like, well, nothing really changed.

Así que les pediré que se sienten cómodamente,

So now, I'll ask you to just sit comfortably,

Y se sienten cómodos usándola, levanten la mano.

and you're pretty comfortable using it, raise your hand.

Que es el responsable de cómo se sienten,

which is responsible for how you feel,

Empiezan realmente a pensar que no sienten algo,

you start to actually think you don't feel something,

sienten que no están aprendiendo las habilidades adecuadas.

feel that they may not be getting the right skills.

Y de repente, se sienten como en casa.

and suddenly, they feel sort of at home.

Tus pies se sienten bien cuando están mojados.

Your feet feel good when they are wet.

Que tienen más amigos y se sienten menos solitarios

having more friends and feeling less lonely

¿No se sienten mejor? ¡Les estoy salvando la vida!

Oh, doesn't that feel better? I'm saving your life!

Seguro que muchos de Uds. sienten lo mismo, ¿cierto?

I'm sure many of you feel the same way, right?

Además, todos se sienten cómodos en su propia casa.

Moreover, everyone is comfortable in their own home.

Debido a la gran admiración que sienten por ella.

because they have such admiration for her.

- Ellos tienen hambre.
- Ellos sienten hambre.
- Ellos están hambrientos.

They feel hungry.

Los extranjeros a menudo no se sienten bienvenidos aquí.

Foreigners often feel unwelcome here.

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo se sienten?

How do you feel?

Los chimpancés pueden tirar piedras cuando se sienten amenazados.

Chimpanzees can throw stones when they feel threatened.

¿De verdad piensas que los peces no sienten dolor?

- Do you really think that fish don't feel pain?
- Do you really think fish don't feel pain?

Es lo que sienten ellos estarán a cargo de,

It's what they feel they'll be in charge of,

Se sienten muy deprimidos y extrañan mucho a su pareja.

You're feeling really depressed; you're really missing your partner.

¿Se sienten culpables por tener más dinero que otras personas?

Feel guilty that you have more money than other people?

Cómo se sienten sobre ello afecta directamente a su enfoque.

So how you feel about it directly affects how you approach it.

Peor aún, se sienten resentidos por una etiqueta de "patriarcado"

And worse, resentful of a label of "patriarchy,"

Si se sienten listos para otra misión, elijan "Siguiente episodio".

And if you think you're ready for a brand new mission, choose "Next Episode."

Sienten que se enfrentan a una sucesión de crisis urgentes.

They feel that they're facing a series of urgent crises.

No se sienten muy cómodos con la compañía del otro.

They aren't entirely comfortable with each other's company.

- Quiero que te sientes aquí.
- Quiero que se sienten aquí.

I want you to sit here.

Yo lo siento, ellas lo sienten, ¿para qué alargarlo más?

I know it, they know it, why am I dragging this out?

Se sienten muy nerviosas pensando que no van a poder hacerlo.

It makes them feel anxious, that maybe they are not up to it.

Solo dejen una de esas conductas y vean cómo se sienten.

just give up one of those behaviors and see how it feels.

Ni las emociones que sienten cuando miran fotos de su pasado.

and the feelings you get when you look at photos from your past.

Pero es interesante notar en uno mismo cómo se sienten realmente.

But it's interesting to notice in yourself how you actually feel.

Pero que hasta un cierto punto sienten lo que uno siente".

but I feel what you're feeling to a certain amount."

Y preguntarles cómo se sienten con respecto a estos valores comunes

of asking them how they feel about these common values

Y sienten cómo el paladar blando chasquea atrás de la garganta.

feel your own soft palate snapping against the back of the throat.

Es cuando muchas criaturas pequeñas se sienten más seguras de salir.

This is when many small creatures feel safest to emerge.

Su tarea consiste en notar si sienten alguna diferencia mientras hablo.

So your task is to notice if you feel any difference as I speak.

Entonces sienten el polo magnético y hacen su dirección en consecuencia

so they feel the magnetic pole and make their direction accordingly

Ellos sienten una gran pasión por los deportes al aire libre.

They are keen on outdoor sports.

Las mujeres sienten que a menudo los hombres son muy complicados.

Women feel that men are often very complicated.

Y por eso se sienten tan bien después de salir del sauna.

and that's why you feel good after you come out of the sauna.

Y la mayoría de ellos se sienten frustrados con los "baby boomers".

And mostly, they're frustrated with baby boomers.

Está probado científicamente que algo sienten. [en inglés] ¿Cuál es la ganancia?

It has been scientifically proven that plants are sentient. [Emir Kusturica in English] And? What is the profit?

Y si se sienten de verdad generosos con The Cure, pueden decir:

And if you're feeling really generous to The Cure, you can say: