Translation of "Solas" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Solas" in a sentence and their hungarian translations:

Estaré a solas.

Egyedül leszek.

Nunca estaban solas.

- Soha sem voltak egyedül.
- Soha nem voltak egyedül.

- Déjanos solos.
- Déjanos solas.

- Hagyj minket békén!
- Hagyj magunkra!

Prefiero comer a solas.

Egyedül szeretek enni.

No las deje solas.

Ne hagyd őt egyedül.

- ¿Estáis solos?
- ¿Están solas?

Egyedül vagytok?

Por supuesto, hay muchas personas que viven solas que no están solas.

Persze, sokan élnek egyedül, akik mégse magányosak.

Las desgracias nunca vienen solas.

- A baj nem jár egyedül.
- A baj sosem jár egyedül.
- A szerencsétlenség nem jár egyedül.
- A szerencsétlenség ritkán jár egyedül.
- A szerencsétlenség sose jár egyedül.
- A szerencsétlenség sohasem jár egyedül.
- A baj ritkán jár egyedül.
- A baj sose jár egyedül.

Me gusta estar a solas.

Szeretek magamban lenni.

Debo hablar contigo a solas.

Egyedül veled kell beszélnem.

Las desgracias no vienen solas.

A balszerencse nem jár egyedül.

Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás.

Minden magányos ember azért van egyedül, mert fél másoktól.

Me gustaría hablar contigo a solas.

Szeretnék veled négyszemközt beszélni.

- No estamos solos.
- No estamos solas.

Nem vagyunk egyedül.

Al fin estamos las dos solas.

Nos, mind a ketten egyedül vagyunk.

¿Puedo quedarme unos minutos a solas?

Pár percre magamra hagynátok?

- ¿Estáis todos solos?
- ¿Estáis todas solas?

Teljesen egyedül vagy?

- Quisiera estar unos minutos a solas con Tom.
- Quisiera quedarme unos minutos a solas con Tom.

Szeretnék néhány percet kettesben tölteni Tomival.

Voy a hablar con ella a solas.

Egyedül fogok beszélni veled.

Necesito un poco de tiempo a solas.

Szükségem van egy kis magányra.

- ¿Por qué estáis solas?
- ¿Por qué estás sola?

Miért vagy egyedül?

Y tal vez hacerlas sentir un poco menos solas.

ami talán segíti őket, hogy kevésbé érezzék magukat egyedül.

- Nunca estaban solos.
- Nunca estaban solas.
- Nunca estuvieron solos.

Sosem voltak egyedül.

A veces es genial para pasar un tiempo a solas.

Néha remek dolog egy kis időt egyedül tölteni.

Donde hay niños, madres solas de pronto para criar los hijos.

Főleg ott, ahol gyerekek vannak, akiket egyedülálló anyák nevelnek.

Tom y yo queremos hablar a solas con Mary unos minutos.

Tom és én szeretnénk beszélni pár percet hatszemközt Marival.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

- Sohasem leszel egyedül.
- Ön sohasem lesz egyedül.
- Sohasem lesztek egyedül.
- Sohasem lesznek egyedül.

- No los dejéis solos.
- No los deje solos.
- No las deje solas.

Ne hagyd őket magukra!

- ¿Te gusta estar solo?
- ¿Te gusta estar sola?
- ¿Os gusta estar solos?
- ¿Os gusta estar solas?
- ¿Le gusta estar solo?
- ¿Le gusta estar sola?
- ¿Les gusta estar solos?
- ¿Les gusta estar solas?

Szeretsz egyedül lenni?

- ¿No te aburres cuando estás solo?
- ¿No te aburres cuando estás sola?
- ¿No os aburrís cuando estáis solos?
- ¿No os aburrís cuando estáis solas?
- ¿No se aburren cuando están solos?
- ¿No se aburren cuando están solas?
- ¿No se aburre cuando está solo?
- ¿No se aburre cuando está sola?

- Nem unatkozol, ha egyedül vagy?
- Nem unatkozik, ha egyedül van?
- Nem unatkoztok, ha egyedül vagytok?
- Nem unatkoznak, ha egyedül vannak?