Translation of "Prefiero" in Hungarian

0.019 sec.

Examples of using "Prefiero" in a sentence and their hungarian translations:

- Prefiero café.
- Yo prefiero café.

Jobban szeretem a kávét.

- Prefiero el café.
- Prefiero café.

Jobban szeretem a kávét.

- Prefiero pasear solo.
- Prefiero caminar solo.

Inkább egyedül gyalogolok.

Prefiero quedarme.

- Inkább maradok.
- Maradok inkább.

Prefiero negro.

- Nekem a fekete tetszik.
- Nekem jobban tetszik a fekete.

- Prefiero hacerlo por mi cuenta.
- Prefiero hacerlo solo.

Inkább egyedül csinálom.

- Prefiero viajar en avión.
- Prefiero volar en avión.

Inkább repülővel utazom.

Prefiero quedarme aquí.

Inkább itt maradnék.

Prefiero agua mineral.

Jobban szeretem az ásványvizet.

Prefiero quedarme sentado.

Inkább ülve maradok.

Prefiero trabajar solo.

Inkább egyedül dolgozok.

Prefiero películas interesantes.

Inkább az érdekes filmeket kedvelem.

Prefiero el negro.

Jobban szeretem a feketét.

Prefiero el café.

Jobban szeretem a kávét.

Prefiero calidad a cantidad.

- Fontosabbnak tartom a minőséget a mennyiségnél.
- Nekem többet számít a minőség a mennyiségnél.

Prefiero ir a nadar.

Megyek inkább úszni.

Prefiero comer otra cosa.

Inkább eszek valami mást.

Yo prefiero pedir cerveza.

Inkább sört rendelek.

Prefiero escribir en francés.

Jobban szeretek franciául írni.

Prefiero tomar el bus.

Inkább busszal megyek.

Prefiero ir en bicicleta.

- Jobban szeretek kerékpározni.
- Jobban szeretek biciklizni.

Prefiero quedarme aquí mejor.

Inkább itt maradok.

Prefiero leche que jugo.

A tejet jobban szeretem a gyümölcslénél.

Prefiero comer a solas.

Egyedül szeretek enni.

Prefiero a los perros.

Jobban szeretem a kutyákat.

Prefiero las telas lisas.

Jobban szeretem az egyszerű anyagokat.

- Prefiero pasar hambre a robar.
- Prefiero pasar hambre antes que robar.

Inkább éhezem, mint lopok.

- Prefiero morirme de hambre antes que robar.
- Prefiero pasar hambre a robar.

Inkább éhezem, mint lopok.

Prefiero el té al café.

Jobban szeretem a teát, mint a kávét.

Prefiero el café con leche.

Inkább tejjel iszom a kávét.

Prefiero un color más claro.

Jobb szeretem a világosabb színt.

Prefiero el café al té.

- Jobban szeretem a kávét, mint a teát.
- Inkább a kávét választom, mint a teát.

Prefiero viajar en mi coche.

A saját autómmal utazok a legszívesebben.

Prefiero la primavera al verano.

Jobban szeretem a tavaszt a nyárnál.

Prefiero que Tom lo haga.

Inkább azt szeretném, ha Tom csinálná meg ezt.

Prefiero este libro a aquél.

Ezt a könyvet jobban szeretem, mint azt.

Prefiero pasar hambre a robar.

Inkább éhezem, mint lopok.

Prefiero el tiempo más caluroso.

Jobban szeretem a melegebb időjárást.

Prefiero no cantar esa canción.

Inkább nem énekelném el azt a dalt.

Prefiero permanecer en la sala.

Inkább a szobában maradnék.

Prefiero la primavera al otoño.

Jobb szeretem a tavaszt az ősznél.

Y prefiero no mencionar el tercero".

a harmadikat meg inkább nem is mondom.

Prefiero un hotel por el aeropuerto.

- Inkább a repülőtér melletti szállodát preferálom.
- Inkább a repülőtér mellett szeretnék egy szállodát.

Prefiero morir que ponerme en ridículo.

Inkább meghalnék, mint hogy becstelen legyek.

Prefiero morir antes que hacer eso.

Inkább meghalok, minthogy ezt megtegyem.

Prefiero el vino tinto al blanco.

- Jobban szeretem a vörösbort, mint a fehérbort.
- A vörösbort jobban szeretem a fehérnél.

Prefiero los gatos a los perros.

Jobban szeretem a macskát, mint a kutyát.

Prefiero carne en vez de pescado.

Inkább húst szeretnék, mint halat.

Yo personalmente prefiero quedarme en casa.

Én személy szerint inkább itthon maradnék.

Prefiero el pescado a la carne.

Jobb szeretem a halat a húsnál.

Y cuando duermo, prefiero dormir de cucharita.

És közben imádom átkarolni a páromat.

Prefiero las bananas más que las manzanas.

Jobban szeretem a banánt, mint az almát.

Prefiero morir antes que hacer tal cosa.

Inkább meghalok, mint hogy azt csináljam.

Prefiero el té con ron y azúcar.

Szeretem a teát rummal és cukorral.

Prefiero ir a la montaña en verano.

- Én inkább a hegyekbe megyek a nyáron.
- Nyáron inkább a hegyekbe megyek.

Prefiero no comer carne, porque soy vegetariano.

Nem szoktam húst enni, mert vegetáriánus vagyok.

Prefiero el vino blanco al vino tinto.

Jobban szeretem a fehérbort mint a vöröset.

- Prefiero los dulces.
- Me gustan los dulces.

- Szeretem az édességet.
- Édesszájú vagyok.
- Szeretem a finomságokat.

- En mi caso, prefiero el pollo al cerdo.
- Personalmente, prefiero el pollo a la carne de cerdo.

Ha engem kérdezel, jobban szeretem a csirkét a disznóhúsnál.

- Prefiero beber café que té.
- Prefiero el café al té.
- Me gusta más el café que el té.

- Jobban szeretem a kávét, mint a teát.
- Inkább a kávét választom, mint a teát.

Prefiero quedarme en casa a salir de compras.

Inkább otthon maradnék, mint hogy vásárolni menjek.

En general, prefiero las comedias que las tragedias.

Alapvetően jobban szeretem a vígjátékot a drámánál.

En cuanto a mí, prefiero café a té.

Ami engem illet, jobban szeretem a kávét a teánál.

Prefiero trabajar duro a sentarme sin hacer nada.

Inkább serényen dolgozom, mint hogy karba tett kézzel üljek a fenekemen.

Prefiero quedarme en casa este fin de semana.

Ezen a hétvégén inkább otthon maradnék.

Prefiero escuchar la radio a ver la televisión.

Jobb szeretek rádiót hallgatni mint tévét nézni.

- Preferiría morir antes que rendirme.
- Prefiero morir a rendirme.

Inkább meghalnék, mint hogy megadjam magam.

Debería estar estudiando inglés, pero prefiero ver una película.

Angolt kellene tanulnom, de inkább megnézek egy filmet.

De estas dos opiniones, prefiero la segunda a la primera.

A két vélemény közül a második jobban tetszik nekem, mint az első.

Prefiero ir a caminar que ir a ver esa película.

- Inkább elmennék sétálni, minthogy a filmet nézzem.
- Inkább sétálnék, mint filmet néznék.
- Inkább egy séta, mint a film.
- Inkább tennék egy sétát, mint nézném a filmet.
- Szívesebben sétálnék, minthogy a filmet nézzem.

- Me gusta más el rojo oscuro.
- Prefiero el rojo oscuro.

A sötétvöröset jobban szeretem.

Prefiero ir a pie que quedarme aquí esperando el bus.

Inkább elindulok gyalog, mint hogy itt várjak a buszra.

- Me gusta más la leche que el zumo.
- Prefiero leche que jugo.

Szívesebben fogyasztok tejet, mint gyümölcslevet.

Personalmente prefiero los huevos de chocolates antes que los de gallina pintados.

Személy szerint én jobban kedvelem a csokitojásokat, mint a hímes tojásokat.

Prefiero no llevar un tanque de oxígeno en un bosque denso de algas kelp.

Az oxigénpalack a hínárerdőben számomra nem lett volna ideális.

- Prefiero el inglés a las matemáticas.
- Me gusta más el inglés que las matemáticas.

Jobban szeretem az angolt a mateknál.

Prefiero un perro a un gato porque el primero es más leal que el segundo.

Jobb szeretem a kutyákat, mint a macskákat, mivel az előbbi hűségesebb.

Puedes comerte el muesli si quieres, o dáselo a los canarios. Yo prefiero comer carne.

Te megeheted a müzlit, ha akarod, vagy add oda a kanáriknak. Én inkább húst eszem.

Yo no le tengo miedo a la muerte, pero prefiero no estar ahí cuando ocurra.

Nem félek a haláltól, de inkább nem lennék ott, amikor megtörténik.

- Prefiero el vino tinto al blanco.
- Me gusta más el vino tinto que el vino blanco.

Jobban szeretem a vörösbort, mint a fehéret.

- Prefiero vivir en la pobreza pero en paz que en la riqueza pero con miedo.
- Preferiría vivir pacíficamente en la pobreza que atemorizado en la riqueza.

Inkább élek békés szegénységben, mint gazdagon és rettegve.