Translation of "Vienen" in English

0.015 sec.

Examples of using "Vienen" in a sentence and their english translations:

vienen más policías, vienen panzer, vienen helicópteros

more police come, panzer come, helicopter come

Vienen.

They're coming.

Vienen temprano.

They're early.

Aquí vienen.

Here they come.

Enseguida vienen.

They're coming really soon.

Vienen los invitados.

The guests are coming.

¿Ellos también vienen?

Are they coming as well?

¿Ustedes vienen conmigo?

Are you coming with me?

Vienen de Suecia.

They come from Sweden.

- Ellos vienen del mismo país.
- Ellas vienen del mismo país.

They come from the same country.

Louis, vienen tus amigos.

Louie, your friends are coming.

Vienen a por nosotros.

They're coming for us.

¿De dónde vienen ellos?

Where do they come from?

"Está bien, vienen conmigo".

"it's cool, they're with me."

Lentamente vienen las ideas.

The ideas come slowly.

Aquí vienen los problemas.

Here comes trouble.

Vienen en formas diversas.

They come in various shapes.

¿Por qué no vienen?

Why aren't they coming?

Mis hijos vienen conmigo.

My children are coming with me.

- Ellos vienen de la misma ciudad.
- Ellas vienen de la misma ciudad.

They come from the same town.

¿De dónde vienen los bebés?

"Where do babies come from?"

Vienen de 100 países diferentes.

They came from 100 different countries.

Las desgracias nunca vienen solas.

- Misfortunes never come singly.
- Misery loves company.
- It never rains but it pours.

Vienen del sur de Francia.

They come from the south of France.

Ellos vienen del mismo pueblo.

They come from the same village.

Sus padres vienen de Alemania.

His parents came from Germany.

Productos que vienen de países

products which come from

Los niños vienen del colegio.

The children are coming from school.

Ellos vienen atrasados, como siempre.

They're late, as usual.

Estas flores vienen de Holanda.

These flowers come from Holland.

Comúnmente vienen de viviendas sociales.

commonly come from council houses.

¿De dónde vienen los cometas?

Where do comets come from?

Afírmate que se vienen baches.

Hang on tight. Bumpy road ahead.

Ellos vienen con su propio equipaje.

They come with their own baggage.

Vienen todos los días y recogen

They come every day and pick up

¿Te importaría si también vienen ellos?

Do you mind their coming too?

Todos menos él vienen de Kyushu.

Everyone but him comes from Kyushu.

¿Mañana no vienen a la fiesta?

Aren't you coming to the party tomorrow?

¿A qué hora vienen por mí?

At what time will they come for me?

Cosas buenas vienen en paquetes pequeños.

Good things come in small packages.

¿Cuándo vienen tus padres a casa?

When are your parents coming home?

¡Mira! Ya vienen cruzando el agua.

Look! Here they come crossing the water.

- ¿De dónde venís?
- ¿De dónde vienen?

- Where do you come from?
- Where are you from?
- Where are you guys from?
- Where are you folks from?

Salgamos de aquí, los polis vienen.

We're getting out of here. The cops are coming.

Los grandes pensamientos vienen del corazón.

Great thoughts come from the heart.

Tom y Mary vienen a cenar.

Tom and Mary are coming over for dinner.

De dónde vienen, que idiomas hablan?

where they're coming from, what languages do they speak.

Bueno, ellos vienen a ti porque

Well, they're coming to you because

Y ahí vienen las inseguridades. La vergüenza.

And so the insecurities come. The shame comes.

Y vienen de mi experiencia en danza,

and it draws on my dance background,

Las fuertes ráfagas vienen de la derecha.

Strong gusts come from the right.

Algunos ejemplos de los cambios que vienen.

of the huge changes that seem to be coming.

¿Vienen de a seis a las siete?

- Are six of them coming at seven?
- Will six of them be here at seven?

Las chicas más lindas vienen de Lituania.

The most beautiful girls are from Lithuania.

Mis poderes de invisibilidad vienen de ser bisexual

My invisibility powers come from being bisexual

Están a cargo y vienen conmigo. Ustedes deciden.

You're in charge, you're with me on this. You decide.

Mis padres vienen de un entorno familiar pobre

My parents come from a poor family background

Uno viene a la mesa. Dos vienen arriba.

One comes on the table. Two come on top.

Vienen cartas de agradecimiento de todo el mundo.

Thank you letters come from all over the world.

Todos los estudiantes vienen de los Estados Unidos.

All the students come from the US.

Algunos alumnos vienen a la escuela en auto.

Some of the students come to school by car.

Ellos van y vienen delante de la estación.

He is going back and forth in front of the station.

Muchos turistas vienen cada año a esta isla.

Many tourists come to this island every year.

Muchos extranjeros vienen a Japón a aprender japonés.

Many foreigners come to Japan to learn Japanese.