Translation of "Vienen" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Vienen" in a sentence and their hungarian translations:

Vienen.

Jönnek.

Vienen temprano.

Koraiak.

Aquí vienen.

- Itt jönnek.
- Itt vannak.

¿Ellos también vienen?

- Jöjjenek ők is?
- Ők is jönnek?

Louis, vienen tus amigos.

Lajos, jönnek a barátaid.

¿Por qué no vienen?

Miért nem jönnek?

Las desgracias nunca vienen solas.

- A baj nem jár egyedül.
- A baj sosem jár egyedül.
- A szerencsétlenség nem jár egyedül.
- A szerencsétlenség ritkán jár egyedül.
- A szerencsétlenség sose jár egyedül.
- A szerencsétlenség sohasem jár egyedül.
- A baj ritkán jár egyedül.
- A baj sose jár egyedül.

Las desgracias no vienen solas.

A balszerencse nem jár egyedül.

Ellos vienen con su propio equipaje.

Nekik is megvannak a maguk csomagjai.

¿Mañana no vienen a la fiesta?

Ön nem jön a holnapi ünnepségre?

Todos menos él vienen de Kyushu.

Rajta kívül mindenki Kyushuból jön.

¡Mira! Ya vienen cruzando el agua.

Nézd! itt kelnek át éppen a folyón.

- ¿De dónde venís?
- ¿De dónde vienen?

Hova valósiak vagytok?

Salgamos de aquí, los polis vienen.

Lépjünk olajra, jönnek a zsaruk.

Mis síntomas vienen con la edad.

Tüneteim a korral járnak.

Mis padres vienen de un entorno familiar pobre

A szüleim szegény családból származnak

- ¿Vienes conmigo?
- ¿Ustedes vienen conmigo?
- ¿Te vienes conmigo?

- Velem jössz?
- Velem jöttök?

Y todos vienen hacia mí porque ven el chimpancé.

és mindenki kijön a folyosóra a csimpánz miatt,

Y cada vez más compañías vienen del Medio Oriente y China.

A fölbukkanó cégek közül több a közel-keleti és kínai.

Para construir no solamente "online", sino "offline", en los meses que vienen.

lehetőségünk lesz építkezni, nemcsak online, hanem offline is.

Algunos de sus rivales vienen aquí desde hace más de 30 años.

Egyik-másik riválisa több mint 30 éve jár ide.

Cuando los escritores vienen a mi oficina y me lanzan su trama

és amikor írók elkezdenek történetszálakat javasolni,

- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde venís?
- ¿De dónde viene?
- ¿De dónde vienen?

- Ön honnan jött?
- Hová valósi vagy?

Quiso decir que las ciudades, la gente y la arquitectura van y vienen,

Azt mondta: városok, emberek, épületek jönnek és mennek,

Pero, solo una noche, vienen a la ciudad por una especialidad de temporada.

De egy éjszakára betérnek a városba, egy szezonális specialitás kedvéért.

Todos los años, cientos de personas vienen a cosechar estos tesoros desde lo profundo.

Minden évben több száz ember vadászik ezekre a mélyvízi kincsekre.

Y aquí está el gran problema: cada una de estas proyecciones vienen con sacrificios

És itt van a nagy probléma: Minden vetítés torzít valamit:

- ¿Cuándo vienes a casa?
- ¿Cuándo venís a casa?
- ¿Cuándo vienen a casa?
- ¿Cuándo viene a casa?

Mikor jössz haza?

- ¿Por qué no vienes a visitarnos?
- ¿Por qué no venís a visitarnos?
- ¿Por qué no viene a visitarnos?
- ¿Por qué no vienen a visitarnos?

- Miért nem jössz meglátogatni bennünket?
- Miért nem jössz el meglátogatni minket?
- Miért nem látogatsz meg minket?

- ¿De dónde vienes?
- ¿De dónde eres?
- ¿De dónde sois?
- ¿De dónde vienen?
- ¿De dónde sos?
- ¿De dónde son ustedes?
- ¿De dónde es?
- ¿De dónde eres tú?
- ¿De dónde es usted?

- Honnan jöttél?
- Honnan jött ön?
- Hová való vagy?
- Hová való ön?