Translation of "Punto" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Punto" in a sentence and their hungarian translations:

Punto.

Állj!

Comprendo tu punto.

Értem, mire gondolsz.

Está aterrado casi al punto, y frecuentemente hasta el punto,

majdnem annyira meg van rémülve, gyakran olyannyira,

Y de esa manera, punto por punto, escaneamos el cerebro.

Így pontról pontra teljes képet alkothatunk az agyról.

"Fijas el punto central,

"Rögzítjük a középpontot,

Ese es el punto.

Ez a lényeg.

Para probar mi punto.

hogy igazoljam az állításom.

Es un buen punto.

Igen, ez igaz.

Luego punto suspensivos para siempre.

Aztán az ötödik generáció, és pont, pont, pont mindörökké.

Permítanme expresar mi punto maquiavélico.

Hadd magyarázzam hát meg a machiavellista gondolatot.

¿Hasta qué punto le crees?

Mennyire hiszel neki?

Aceptaron mi punto de vista.

Elfogadták az álláspontomat.

Son las diez en punto.

Tíz óra van pontosan.

Estamos a punto de empezar.

Most fogjuk kezdeni.

Estuve a punto de ahogarme.

Majdnem vízbe fúltam.

No me gusta y punto.

- Nem szeretem, pont.
- Nem tetszik és kész.
- Nem szeretem – ennyi.

Está a punto de morir.

Csak egy lépés választja el a haláltól.

Entiendo tu punto de vista.

Meg tudom érteni a nézőpontodat.

Estoy a punto de gritar.

Üvölteni tudnék.

Estoy a punto de vender.

Azon vagyok, hogy eladjam.

La primera es el transporte, para llegar del punto A al punto B,

az első a közlekedés, hogy A-ból B-be jussunk,

Y así, llegamos a este punto

A helyzet odáig fajult,

Hasta que llegamos a este punto

Míg elérünk erre a pontra,

Este es nuestro punto de despegue;

Ez a kilövőállomásunk.

Pero este es el punto clave:

De itt a kulcs:

Pero en algún punto del camino,

Azonban valahol útközben

Estaba a punto de perder todo,

Már ott tartott, hogy mindent elveszít,

Puso mucho énfasis en este punto.

Nagy hangsúlyt fektetett erre a pontra.

Las matemáticas son su punto débil.

- A matematika a gyenge pontja.
- A matek nem az erőssége.

El canto es su punto fuerte.

Az éneklés az erőssége.

Esperaré hasta las cuatro en punto.

Négy óráig fogok várni.

Ven a las diez en punto.

Pontosan 10 órakor gyere!

Un gran punto de inflexión está a punto de suceder por parte de Gran Bretaña

Nagy-Britannia és a náci Németország ellen vívott háborúja

Estamos a punto de democratizar el espacio,

Az űr demokratizálásának kezdetén vagyunk.

Estamos en un punto de la historia

A történelem során most tartunk ott,

Y que si lo mantienen a punto,

és ha azt megfelelő működésben tartja,

Llegados a este punto tengo que confesar

Ezen a ponton be kell vallanom valamit.

Está a punto de convertirse en médica.

most szerzi meg az orvosi diplomát.

Y en ese punto, me di cuenta

Ezen a ponton ismertem fel,

Vayamos a un lugar conocido y punto.

Menjünk olyan helyre, amit már jól ismerünk.

Y en ese punto, logramos datos malos.

Valójában így rossz adatot kapunk.

Y desde este nuevo punto de vista,

Ebből az új nézőpontból

Y estaba a punto de declararse culpable,

hajlott rá, hogy bűnösnek vallja magát,

Y en algún punto va a colapsar.

és egyszer majd összeomlik az egész.

El concierto está a punto de comenzar.

A koncert mindjárt kezdődik.

No puedo concordar contigo en ese punto.

- Ebben a pontban nem tudok egyetérteni veled.
- Ebben a pontban nem tudok egyetérteni önnel.
- Ebben a pontban nem tudok egyetérteni veletek.
- Ebben a pontban nem tudok egyetérteni önökkel.

Claramente, este es el punto más importante.

- Nyilvánvalóan ez a legfontosabb pont.
- Világos, hogy ez a legfontosabb pont.

¿Hasta qué punto podemos confiar en él?

Mennyire bízhatunk meg benne?

El avión estaba a punto de despegar.

- A repülőgép épp csak felemelkedett.
- Épp hogy csak felszállt a repülő.

Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto.

- Bizonyos fokig egyetértek veled.
- Bizonyos mértékben egyetértek veled.
- Bizonyos mértékben egyetértek önnel.
- Bizonyos mértékben egyetértek veletek.
- Bizonyos mértékben egyetértek önökkel.

La película está a punto de empezar.

Mindjárt kezdődik a film.

¿Ves ese punto negro? Es un avión.

Látod azt a fekete pontot? Az egy repülő.

La investigación se encuentra en punto muerto.

A nyomozás megrekedt.

Y estoy a punto de accionar el interruptor.

készülök rá, hogy megnyomjam a kapcsolót.

Y luego vino el boom del punto com.

Aztán jött a dotkom-fellendülés,

Quiero hacer hincapié en este punto en particular.

Különösen ezt a pontot akarom hangsúlyozni.

¿Hasta que punto se puede confiar en él?

Mennyire lehet megbízni benne?

Dick prometió volver a las tres en punto.

Dick megígérte, hogy három órára visszajön.

Él vino cerca de las dos en punto.

Két óra körül jött.

El avión despegó a las 10 en punto.

A gép pontosan tízkor fölszállt.

Ella estaba a punto de quitarse la vida.

- Közel volt az öngyilkossághoz.
- Az öngyilkosság határán volt.

Son las ocho en punto de la mañana.

Reggel nyolc óra van.

Sucedió en algún punto en medio del invierno.

Valamikor a tél közepén történt.

Falta el punto al final de la oración.

- A mondat végéről hiányzik a pont.
- Nincs a mondat végén pont.

La realidad es solo un punto de vista.

A valóság csak egy nézőpont.

Esto fue el punto destacado de mi día.

Ez volt a napom fénypontja.

Estoy de acuerdo con él en ese punto.

Azzal kapcsolatban egyetértek vele.

El tren sale a las nueve en punto.

A vonat pontban kilenckor indul.

- Comprendí el punto de vista de Tom.
- Comprendía el punto de vista de Tom.
- Entendía la perspectiva de Tom.

Megértettem Tomi álláspontját.

Recogía a Dustin, y estábamos a punto de salir,

és ahogy indulófélben voltunk,

Cuando ni siquiera sabíamos cómo hacerlo a ese punto. .

mikor még a megvalósítás mikéntjéről sincs fogalmunk.

Y creando un punto de inflexión con ese discurso.

és mert beszédével fordulópontot hozott létre.

Somos los buenos y ellos son los malos, punto.

"Mi jók vagyunk, mások rosszak” időszak volt.

Como punto final, el mercado en China es enorme.

Végül, a kínai piac hatalmas.

CS: Es genial. ¿Hasta qué punto crees que usarás...

CS: Ez nagyszerű. Mit gondolsz, milyen mértékben...

Papá puso la alarma a las seis en punto.

- Édesapám hat órára állította be az ébresztőt.
- Édesapám hat órára állította az ébresztőórát.
- Hatra állította apám a vekkert.
- Apám hatra húzta fel a vekkert.

- Ellos están por partir.
- Están a punto de irse.

Éppen távozni készülnek.

En algún lugar son las cinco en punto ahora.

Valahol éppen öt óra van.

Dadme un punto de apoyo y moveré el mundo.

Adjatok a földön kívül egy biztos pontot, és kifordítom sarkából a világot!

Ella estaba a punto de salir de la casa.

Épp elhagyni készült a házat.

Justo estábamos a punto de irnos cuando ella llamó.

Éppen indulni akartunk, amikor hívott telefonon.

- Cuando sonó el teléfono estaba a punto de salir.
- Estaba a punto de salir de la casa cuando sonó el teléfono.

Éppen ki akartam lépni a házból, amikor csöngött a telefon.

Luego tomas todas los puntos equidistantes desde el punto central".

és vegyük a tőle egyenlő távolságban lévő pontok összességét."

Y que sus palabras pueden crear un punto de inflexión.

és szavaik fordulópontot jelenthetnek;

Si aumentan la cantidad de argumentos no fortalecen su punto

Az érvek számának növelésével nem megerősítjük,

Y sin embargo aquí estoy, probablemente a punto de morir.

Mégis itt vagyok, talán már a halálomon.

Solo tienen sentido desde nuestro punto de vista, aquí abajo.

csak innen lentről érthetők.

Y cuando tocamos ese punto, estamos listos para ser rescatados.

Mikor elérjük azt a pontot, akkor készem állunk a szabadulásra.

Los datos oceánicos son escasos desde cualquier punto de vista.

Az óceánokra vonatkozó adatok minden szempontból elégtelenek.

Esa es la luz anaranjada eso viene del punto sónico,

Ez a narancsszín, amely a szonikus pontból jön,

Aun así, apenas está por encima del punto de congelación.

De így is alig van fagypont felett a hőmérséklet.

El sol está a punto de ocultarse en el oeste.

A nap éppen lemegy nyugaton.

Las acciones alcanzaron su punto más alto el julio pasado.

A részvény tavaly júliusban érte el a legmagasabb értéket.

En mi personal punto de vista, su opinión es correcta.

Személyes meglátásom szerint igaza van.