Translation of "Calma" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Calma" in a sentence and their hungarian translations:

¡Calma!

Nyugalom!

- Mantén la calma.
- Mantené la calma.

- Maradj nyugton.
- Maradj nyugodt.
- Maradj nyugodtan.
- Maradj veszteg!

¡Mantenga la calma!

Őrizze meg a nyugalmát!

Mantente en calma.

Légy nyugodt.

Debemos mantener la calma.

- Meg kell őriznünk a nyugalmunkat.
- Meg kell őriznünk a hidegvérünket.

Todo está en calma.

Minden nyugodt.

Tom jamás pierde la calma.

Tomit soha nem lehet kihozni a sodrából.

Mantengan la calma por favor.

Kérem, őrizzék meg a nyugalmukat.

El mar está en calma.

- Nyugodt a tenger.
- Csendes a tenger.

El mar estaba en calma.

Az óceán nyugodt volt.

- Después de la tormenta viene la calma.
- Tras la tempestad, viene la calma.

Eső után mindig kisüt a nap.

Quiero hacer las cosas con calma.

Szeretném a dolgokat nyugodtan intézni.

Después de la tempestad vino la calma.

A vihar után nyugalmas volt az idő.

Vamos a sentarnos y discutir con calma.

Üljünk le, és beszéljük meg higgadtan.

Después de la tormenta viene la calma.

Eső után szebben süt a nap.

- Todo está en calma.
- Todo está en silencio.

- Minden nyugodt.
- Minden csendes.

Cuando contemplo el mar, me siento en calma.

Mikor a tengerről elmélkedem, nyugalmat érzek.

Esta es la calma antes de la tormenta.

Ez a vihar előtti csend.

Tras la tormenta, el mar estaba en calma.

A vihar után a tenger nyugodt. volt.

Y generalmente, él sonreía y con mucha calma decía:

Általában elmosolyodott, és nagy nyugalommal azt válaszolta:

Es más difícil encontrar oscuridad y calma a la noche.

a sötét és csendes éjszaka egyre ritkább.

- Por favor, quédense todos tranquilos.
- ¡Mantengan la calma, por favor!

Kérem, hogy őrizzék meg nyugalmukat!

—¡Arriad las velas! —ordenó el capitán ante aquella inesperada calma chicha.

- Vonjátok be a vitorlákat! - adta ki a kapitány az utasítást a váratlan szélcsend beálltakor.

Con el color rosa se ha visto que calma a prisioneros violentos,

A rózsaszínről megállapították, hogy megnyugtatja az erőszakos foglyokat,

- Estás trabajando demasiado duro. Relájate un rato.
- Estás trabajando demasiado. Relájate un tiempo.
- Estás trabajando muy duro. Tómelo con calma por un tiempo.
- Creo que será mejor que te pongas a dieta.

Nagyon keményen dolgozol. Lazíts már egy kicsit!