Examples of using "Vive" in a sentence and their hungarian translations:
Élj.
- Ő itt lakik?
- Itt lakik?
- Ő itt él?
- Itt él?
- Itt lakik ő?
Hol lakik?
- Itt lakik?
- Itt lakik ő?
Egyedül él.
- Tudod, hogy hol lakik?
- Tudod, hol lakik?
- Te tudod, hogy ő hol lakik?
- Hol laktok?
- Hol lakik?
Tudod, hogy hol lakik?
Itt senki sem lakik.
- Hol élsz?
- Hol laknak önök?
- Hol laksz?
- Hol él ön?
- Hol éltek?
- Hol lakik ön?
- Hol laktok?
- Hol lakik?
- Merre laksz?
"Itt emberek élnek. Itt emberek élnek.
- Ő hol lakik most?
- Hol lakik most?
Egyedül él ott.
Itt lakik egy medve.
A közelben él.
A közelben lakik.
Tudom, hol lakik.
Jokohamában lakik.
- Ő itt él?
- Itt él?
Egyedül él.
A lány egyedül él.
Tom a közelben lakik.
- A közelben él.
- Itt lakik a közelben.
Hol él?
Itt senki sem lakik.
Tamás itt lakik.
Tom ott él.
Ki lakik itt?
Itt él Tom?
Hol lakik Tamás?
- Hol lakik Jani?
- Hol lakik John?
- Itt lakik.
- Ő itt lakik.
- Itt lakik ő.
- Senki nem él ott.
- Senki sem lakik ott.
- Senki sem él ott.
- Senki nem lakik ott.
- Az öreg férfi egyedül él.
- Az öregember egyedül él.
Lakásban lakik.
Vidéken él.
Itt emberek élnek."
Felettem lakik.
Hol lakik a nagybátyád?
Itt a közelben lakik.
Ön Tokióban lakik?
Senki sem él örökké.
- Tom Bostonban lakik.
- Tamás Bostonban él.
Itt lakik a közelben.
Marokkóban él.
Tudom, hol él.
Tamás Detroit-ban él.
Ő Algériában él?
Tamás nem itt lakik.
Itt lakik egy medve.
Hol lakik a nagypapád?
Ő itt a közelben lakik?
Oszakában él.
Gettóban él.
Londonban lakik.
Hol lakik ön most?
Rómában lakik.
- Ő Angliában él.
- Angliában él.
Londonban él.
Kényelemben él.
Tokióban él.
- Az öreg férfi egyedül él.
- Az öregember egyedül él.
Az anyám teljesen egyedül él.
Meddig él egy pók?
Tom Ausztráliában él.
Lakik itt egy medve.
- Tomi magányosan tengeti az életét.
- Tomi egyedül él.
- Hol lakik most?
- Most hol lakik?
Carol Chicagóban él.
Hol lakik a nagymamád?
Vele él.
Libusza Poznańban lakik.
- Tudod, hogy hol él Tom?
- Tudod, hogy hol lakik Tom?
Békében él.