Translation of "Haz" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Haz" in a sentence and their hungarian translations:

¡Haz algo!

Csinálj valamit!

Haz algo útil.

Csinálj valami hasznosat!

Haz los deberes.

Csináld a leckéd!

Haz una oferta.

Tegyél ajánlatot!

Haz otra elección.

Válassz másikat!

Haz estos cálculos.

Add össze ezeket a számokat!

Haz tu cama.

- Ágyazz meg!
- Csináld meg az ágyad.

- Haz lo que quieras.
- Como quieras.
- Haz como gustes.

Tégy belátásod szerint.

- Simplemente haz lo que yo.
- Haz sólo lo que yo.

Csináld azt, amit én is.

haz algo, di algo.

tegyünk valamit, szóljunk az érdekében!

Haz de tripas corazón.

Törődj bele!

Haz como dije, ¿vale?

Csináld, ahogy mondtam, OK?

Haz lo que quieras.

Csináld, ahogy szeretnéd.

Haz tu tarea ya.

Csináld meg most a házi feladatod.

- Haz tu elección.
- Elige.
- Escoge.

- Válassz!
- Válasszon!

Haz lo que te diga.

Csináld, amit csak mond neked.

Haz lo mejor que puedas.

Hozd ki magadból a legjobbat!

Haz ejercicio al aire libre.

- Eddz a szabadban!
- Gyakorolj a szabadban!

Haz ejercicio todos los días.

- Tornázz minden nap!
- Eddz minden nap!

Haz que espere un momento.

Várakoztasd meg egy kicsit.

¡Haz lo mejor que puedas!

Tegyél meg mindent, ami tőled telik!

Haz lo que sea necesario.

- Tegyél meg mindent, ami szükséges.
- Tedd meg bármi áron!

Haz lo que yo digo.

Csináld, amit mondok!

Haz lo que sea correcto.

- Tedd azt, ami helyes.
- Tedd azt, ami igazságos.
- Tedd azt, ami becsületes.
- Tedd azt, ami megfelelő.

Haz un esfuerzo de fe.

Bízd rá magad a hitedre!

Por favor, haz algo al respecto.

Kérlek, tegyél valamit ez ügyben.

- Haz tu cama.
- Haced vuestras camas.

Csináld meg az ágyad!

- Haz tu elección.
- Limítate a elegir.

Csak válassz!

Haz clic en el botón rojo.

Kattints a piros gombra.

Haz lo que hay que hacer.

Tedd, amit tenni kell.

- Haz una lista.
- Hagan una lista.

Készíts listát!

- Haz tus maletas.
- Hagan sus maletas.

Csomagolj össze.

Haz un dibujo de ti mismo.

Rajzolj magadról!

Para darte de baja, haz click aquí.

A leiratkozáshoz kattints ide!

Haz el amor y no la guerra.

Szeretkezz, ne háborúzz!

- Por favor, haz algo.
- Por favor, haga algo.

Kérlek, csinálj valamit!

- Haz lo que quieras.
- Haga lo que quiera.

Csinálj, amit akarsz.

- Haz click en el enlace.
- Pincha en el enlace.

Kattints a linkre!

¿Alguna vez haz talado un árbol con un hacha?

- Vágtál már ki fát baltával?
- Vágtál már ki fát fejszével?

- Haz lo que te diga él.
- Haz lo que él te diga.
- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.

Csináld, amit mond.

- Haz la cama, por favor.
- Por favor, haga la cama.

Ágyazz meg!

Haz tus reservas de avión temprano, porque los vuelos se agotan enseguida en Navidades.

Korán foglalja le repülőjegyét, mert a járatok Karácsony körül gyorsan megtelnek.

El bien que hagas hoy será olvidado mañana. Haz el bien de todos modos.

A jóra, amit ma cselekszel, holnap már nem emlékeznek. Mégis cselekedj jót!

Has estado pensando en ese problema durante toda la mañana. Haz una pausa, ve a comer.

Egész reggel ezen a problémán töröd a fejedet. Tarts szünetet, menj ebédelni.

- No hay mal que por bien no venga.
- Cuando la vida te da limones, haz limonada.

Ha az élet citrommal kínál, csinálj belőle limonádét!

No te limites a leer libros. Sal de vez en cuando y haz algo de ejercicio.

Ne csak könyveket olvass! Menj ki, és mozogjál egy kicsit.

- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.
- Haga lo que le ha dicho.
- Haz lo que te dice.

- Tedd azt, amit ő mond neked.
- Tegye azt, amit ő mond önnek.
- Tegyék azt, amit ő mond önöknek.
- Tegyétek azt, amit ő mond nektek.

Haz una buena traducción de la oración que estás traduciendo. No dejes que las traducciones a otras lenguas te influencien.

- Fordítsd le jól a kijelölt mondatot, ne hagyd, hogy más nyelvű fordítások befolyásoljanak.
- A kijelölt mondatot fordítsd le jól. Ne hagyd, hogy más nyelvű fordítások befolyásoljanak!

- Cuando no puedas hacer lo que quieras, haz lo que puedas.
- Cuando no se puede hacer lo que se quiere, se hace lo que se puede.

Ha nem tudod azt tenni, amit akarsz, tedd azt, amit tudsz.

- Haced bien a los que os aborrecen.
- Haced el bien a los que os odian.
- Hagan bien a quienes los odian.
- Hagan bien a los que los aborrecen.
- Hagan el bien a los que los odian.
- Portaos bien con los que os odian.
- Pórtense bien con los que los odian.
- Haced bien a los que os odian.
- Haz bien a quienes te odian.
- Haz bien a los que te odian.

- Jól tegyetek azokkal, a kik titeket gyűlölnek.
- Tegyetek jót azokkal, akik gyűlölnek benneteket.

- Barre el suelo, por favor.
- Barred el suelo, por favor.
- Barra el suelo, por favor.
- Barran el suelo, por favor.
- Haz el favor de barrer el suelo.
- Haced el favor de barrer el suelo.
- Haga el favor de barrer el suelo.
- Hagan el favor de barrer el suelo.

Kérlek, seperj föl.