Translation of "Una" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Una" in a sentence and their hungarian translations:

- ¿Necesita una ambulancia?
- ¿Necesitas una ambulancia?
- ¿Necesitás una ambulancia?
- ¿Necesitan una ambulancia?

Szükséged van mentőre?

- Elige una palabra.
- Elija una palabra.
- Eligid una palabra.
- Elijan una palabra.

Válassz ki egy szót!

- Leo una carta.
- Estoy leyendo una carta.
- He leído una carta.
- Leí una carta.

- Olvasok egy levelet.
- Levelet olvasok.
- Levelet olvastam.

- Mary compró una falda y una blusa.
- Mary compró una pollera y una blusa.

Mary egy szoknyát és egy blúzt vásárlot.

Es una lacra, es una vergüenza,

Ez métely, ez szégyen,

Como una llave en una cerradura.

Mint a zár és a kulcsa.

- Era una pesadilla.
- Fue una pesadilla.

- Ez egy rémálom volt.
- Egy rémálom volt.
- Kész rémálom volt.

- Fue una broma.
- Era una broma.

Ez vicc volt.

- Saque una carta.
- Saca una carta.

Húzzatok egy lapot.

- Coge solo una.
- Toma solo una.

Csak egyet vegyél!

- ¿Querés una calculadora?
- ¿Quieres una calculadora?

Kell neked egy számológép?

- Entendemos una indirecta.
- Entendemos una insinuación.

Értjük a célzást.

Una vez hubo aquí una iglesia.

Valaha itt volt egy templom.

- Ordené una pizza.
- Pedí una pizza.

Rendeltem egy pizzát.

- Dame una mano.
- Préstame una mano.

Segíts nekem!

- Toma una aspirina.
- Tómate una aspirina.

Vegyél be Aspirint!

- Haz una lista.
- Hagan una lista.

Készíts listát!

- ¿Quieres una manzana?
- ¿Querés una manzana?

Szeretnél egy almát?

Había una vez una hermosa princesa.

Valahol messze réges-régen élt egyszer egy szépséges hercegnő.

- Toma una rosquilla.
- Cómete una rosquilla.

- Vegyél egy fánkot.
- Vegyetek fánkot.

- Veo una niña.
- Veo una muchacha.

Egy lányt látok.

- ¿Sabes una cosa? - ¿Sabes una--? Es una lástima, una lástima que están perdiendo el Uruguay.

Tudod, mit? Szégyen... Nagy szégyen, hogy elveszíted Uruguayt.

- Llama a una ambulancia.
- Llama una ambulancia.
- Llamen a una ambulancia.

Hívd a mentőket!

- Una comparación no es una prueba.
- Una comparación no prueba nada.

Az összehasonlítás nem ok.

- Ella, más que una amiga, es una conocida.
- Ella más que una amiga es una conocida.

Ő inkább ismerős, mint barátnő.

- Estoy comiendo una manzana.
- Me estoy comiendo una manzana.
- Como una manzana.
- Yo como una manzana.

- Almát eszem.
- Eszem egy almát.

"¿Una mujer?"

- Egy barátnőt? - kérdeztem.

"¡Encontré una!

- Találtam egyet!

Una sugerencia:

Csak egy gondolat:

una idea,

egy ötlet,

Una hembra.

Egy nőstény.

Una brisa.

Egy fuvallat.

Una trampa.

Egy csapda.

Una muerte

Egy társ halála...

Tómame una.

Készíts egyet rólam.

¡Una mariposa!

- Ó, egy pillangó!
- Nicsak, egy lepke!

Si una computadora cuántica fuera una lanza,

ha a kvantumszámítás egy lándzsa,

Un teléfono inteligente, una tableta, una computadora.

okostelefont, táblagépet, számítógépet.

Tenía una buena red, una buena reputación...

Jó kapcsolati tőkém és hírnevem volt,

- Tengo una familia.
- Yo tengo una familia.

Családom van.

- Tuve una pesadilla.
- He tenido una pesadilla.

Rémálmom volt.

- ¿Hubo una autopsia?
- ¿Se realizó una autopsia?

Volt boncolás?

- Vamos, cantemos una canción.
- Cantemos una canción.

Énekeljünk egy dalt!

- Tengo una casa.
- Yo tengo una casa.

Van egy házam.

- Leo una carta.
- Estoy leyendo una carta.

Olvasok egy levelet.

- Es una catástrofe.
- Esto es una catástrofe.

- Ez katasztrófa.
- Ez egy katasztrófa.

- Estoy escribiendo una carta.
- Escribo una carta.

- Írok egy levelet.
- Levelet írok.

- Elige a una persona.
- Elija una persona.

Egy személyt válasszon.

- Soy una mujer.
- Yo soy una mujer.

- Nő vagyok.
- Én egy nő vagyok.

De una nube negra vendrá una tormenta.

Fekete felhő vihart hoz.

- Hay una cuchara perdida.
- Falta una cuchara.

Hiányzik egy kanál.

Una gran araña estaba tejiendo una tela.

Egy nagy pók hálót sző.

- Como una manzana.
- Yo como una manzana.

Almát eszem.

- ¿Tienes una habitación?
- ¿Tiene usted una habitación?

- Van szobád?
- Van szobája?

- Sólo era una broma.
- Sólo fue una broma.
- Solo era una broma.

- Ez csak vicc volt.
- Ez csak egy vicc volt.

- La lluvia duró una semana.
- Llovió por una semana.
- Llovió durante una semana.
- Estuvo lloviendo durante una semana.
- Se tiró una semana lloviendo.

Egy hétig esett.

- Estoy comiendo una manzana.
- Me estoy comiendo una manzana.
- Yo como una manzana.

Almát eszem.

"Flota como una mariposa, pica como una abeja".

"Szállj, mint a pillangó, csípj, akár a méh".

Fue genial. Una semana después tuvimos una reunión

és következő héten megint megkérdeztem: - Hogy van, Ronnie?

"Solo una vez" es una regla muy poderosa,

A "Csak egyszer" nagyon erős szabály,

La cita cero es una bebida, una hora.

Az előrandi egy ital elfogyasztása egy óra alatt.

Había una vez una mujer llamada Srta. Margaret.

Egyszer volt, hol nem volt egy hölgy, bizonyos Miss Margaret.

Soy una mujer salvaje, cantante rebelde, una intermediaria.

Vad asszony, lázadó énekes, közvetítő vagyok.

una competencia para diseñar una habitación en Marte.

amelyre a NASA írt ki pályázatot.

- Llévese uno.
- Coge una.
- Coge una de estas.

Tessék, vegyél egyet.

- ¿Estás escribiendo una carta?
- ¿Estáis escribiendo una carta?

Levelet írsz?

- ¿Qué tal una cerveza?
- ¿Qué tal una chela?

Mit szólnál egy sörhöz?

- Parece una manzana.
- Se parece a una manzana.

Úgy néz ki, mint egy alma.

Ella es una mujer de una belleza singular.

Ő egy egyedülállóan gyönyörű nő.

- Él cantó una canción.
- Ha cantado una canción.

Egy dalt énekelt.

- ¡Una abeja me picó!
- Me picó una abeja.

Megcsípett egy méh.

- Se me ocurrió una idea.
- Tuve una idea.

Volt egy ötletem.

- Ella es una ramera.
- Ella es una puta.

Ő egy kurva.

- Promesas son promesas.
- Una promesa es una promesa.

- Az ígéretet illik betartani.
- Az ígéret szép szó!

- ¿Puedo hacerle una pregunta?
- ¿Puedo hacerles una pregunta?

- Kérdezhetek öntől valamit?
- Szabad valamit kérdeznem öntől?

- Tenemos todavía una hora.
- Tenemos una hora más.

Még egy óránk maradt.

- ¿Tienes una casa grande?
- ¿Tenés una casa grande?

Nagy a házad?

- ¿Tienes una casa propia?
- ¿Tiene una casa propia?

Van saját házatok?

Tatoeba no es una escuela — ¡es una universidad!

A Tatoeba nem egy iskola - egy egyetem.

- Nosotros compramos una casa.
- Nosotras compramos una casa.

Vettünk egy házat.

- Lanza una moneda.
- Tira una moneda al aire.

Dobj fel egy érmét!

- Pida cita.
- Acuerde una cita.
- Solicite una cita.

Foglalj időpontot!

- Son una hermosa pareja.
- Son una linda pareja.

Szép pár vagytok.

- ¿Tiene una cita?
- ¿Tienes una cita?
- ¿Tiene cita?

- Van időpontja?
- Van időpontod?

- Él escribió una letra.
- Él escribió una carta.

- Írt egy levelet.
- Ő írt egy levelet.
- Levelet írt.

Una vida sin sentido es una muerte temprana.

A céltalan élet korai halál.

Ella más que una amiga es una conocida.

Sokkal inkább egy ismerős, mint barátnő.

- ¿Puedo sacar una foto?
- ¿Puedo hacer una foto?

Készíthetek egy fényképet?

- ¿Tenés una idea mejor?
- ¿Tienes una idea mejor?

- Van jobb ötleted?
- Van jobb ötlete?

Sería una pena que una palabra así desapareciera.

Bizony sajnálatos lenne, ha eltűnne ez a szó.

Si yo fuera una flor, sería una rosa.

Ha virág lennék, rózsa lennék.