Translation of "Sólo" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "Sólo" in a sentence and their finnish translations:

- Sólo estoy echando una ojeada.
- Sólo estoy ojeando.

Minä vain katselen.

Sólo quiero volver.

- Minä haluan vain mennä takaisin.
- Minä vain haluan mennä takaisin.

Sólo tenemos té.

Meillä on vain teetä.

Sólo estoy mirando.

Minä vain katselen.

Sólo un minuto.

- Hetkinen.
- Ootas vähän.
- Odota hetki.
- Odottakaa hetki.
- Hetki.
- Hetki vain.
- Hetki pieni.
- Hetki pieni, pesusieni.

Sólo puedo esperar.

- Voin vain odottaa.
- En voi muuta kuin odottaa.

- Sólo pienso en ti.
- Sólo estoy pensando en ti.

Ajattelen vain sinua.

Sólo es una niña.

Hän on vasta lapsi.

Sólo era una broma.

Se oli vain pelkkä vitsi.

Sólo estoy mirando, gracias.

Kiitos, minä vain katselen.

Sólo quiero estar seguro.

Haluan vain olla varma.

Tenemos sólo dos dólares.

Meillä on vain kaksi dollaria.

Sólo un poco más.

Vain hieman enemmän.

- Hazlo.
- Tan sólo hazlo.

- Tee se vaan.
- Teet sen vaan.

Espera sólo un momento.

- Odotapa hetki.
- Maltapa hetki.

Sólo me estoy asegurando.

Minä vain varmistan.

- Sólo un minuto.
- ¡Momento!

Hetkinen.

¡Sólo vivimos una vez!

Elämme vain kerran!

Tom sólo habla francés.

- Tom ainoastaan puhuu ranskaa.
- Tom vain puhuu ranskaa.
- Tom puhuu vain ranskaa.
- Tom puhuu ainoastaan ranskaa.

Sólo Dios lo sabe.

Jumala yksin tietää.

- Yo sólo quiero ayudar a Tom.
- Sólo quiero ayudar a Tom.

- Haluan vain auttaa Tomia.
- Minä haluan vain auttaa Tomia.

- Sólo lo he visto una vez.
- Sólo le he visto una vez.

Olen nähnyt hänet vain kerran.

- Sólo un minuto.
- Un minuto.

- Hetkinen.
- Ootas vähän.

Sólo estoy haciendo mi trabajo.

Teen vain työtäni.

Es sólo una solución temporal.

Se on vain väliaikainen ratkaisu.

Él es sólo un poeta.

Hän on vain runoilija.

Tan sólo tienes que juntarlos.

Sinun on vain pantava ne yhteen.

Es sólo una reparación temporal.

- Se on vain väliaikainen ratkaisu.
- Se on vain väliaikainen korjaus.

Sólo la verdad es bella.

Totuus yksin on kaunista.

¿Ida y vuelta? Sólo ida.

Meno-paluu? Vain yksisuuntainen.

- Es sólo un niño.
- Él es solo un niño.
- Sólo es un niño.

- Hän on vain lapsi.
- Hän on pelkkä lapsi.

- Sólo se vive una vez.
- Solo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

Kerran sitä vain eletään.

- Perdona, pero sólo era una pequeña broma.
- Perdón, pero era tan sólo un chiste.

- Sori, mun oli tarkoitus vaan vähän vitsailla.
- Sori, mun oli tarkotus vaan heittää vähä läppää.

Los hombres son malos, sólo piensan en sí mismos, sólo yo pienso en mí.

Ihmiset ovat pahoja, ajattelevat vain itseään. Minua ajattelen vain minä.

Sólo un poco más de paciencia.

Vain vähän enemmän kärsivällisyyttä.

Tom sólo está tratando de sobrevivir.

Tom yrittää vain selvitä.

Sólo tienes que seguir las instrucciones.

Sinun täytyy vain seurata ohjeita.

Yo sólo quiero ayudar a Tom.

Minä haluan vain auttaa Tomia.

"¿Cuántas veces se besaron?" "Sólo una".

- "Kuinka monta kertaa hän pussasi sinua?" "Vain kerran."
- "Kuinka monta kertaa hän suuteli sinua?" "Vain kerran."

Acepto, pero sólo bajo una condición.

Sopii, mutta vain yhdellä ehdolla.

Sólo queda una lata de carne.

- Jäljellä on vain yksi lihapurkki.
- Jäljellä on vain yksi lihasäilyke.
- Jäljellä on vain yksi purkki lihaa.
- Jäljellä on vain yksi säilykepurkki lihaa.
- Jäljellä on vain yksi säilyketölkki lihaa.
- Jäljellä on vain yksi lihasäilyketölkki.
- Jäljellä on vain yksi lihasäilykepurkki.
- Siellä on jäljellä vain yksi lihapurkki.
- Siellä on jäljellä vain yksi lihasäilyke.
- Siellä on jäljellä vain yksi purkki lihaa.
- Jäljellä on ainoastaan yksi säilykepurkki lihaa.
- Jäljellä on ainoastaan yksi säilyketölkki lihaa.
- Jäljellä on ainoastaan yksi lihasäilyketölkki.
- Jäljellä on ainoastaan yksi lihasäilykepurkki.
- Siellä on jäljellä vain yksi säilykepurkki lihaa.
- Siellä on jäljellä vain yksi säilyketölkki lihaa.
- Siellä on jäljellä vain yksi lihasäilyketölkki.
- Siellä on jäljellä vain yksi lihasäilykepurkki.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi lihapurkki.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi lihasäilyke.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi purkki lihaa.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi säilykepurkki lihaa.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi säilyketölkki lihaa.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi lihasäilyketölkki.
- Siellä on jäljellä ainoastaan yksi lihasäilykepurkki.
- Jäljellä on vain yksi purkillinen lihaa.
- Jäljellä on vain yksi säilykepurkillinen lihaa.
- Jäljellä on vain yksi säilyketölkillinen lihaa.
- Jäljellä on ainoastaan yksi purkillinen lihaa.
- Jäljellä on ainoastaan yksi säilykepurkillinen lihaa.
- Jäljellä on ainoastaan yksi säilyketölkillinen lihaa.

- Sólo para adultos.
- Solo para adultos.

Vain aikuisille.

Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos.

Halusin vain lukea sähköpostini.

Ella sólo está celosa de tu juventud.

Hän on vain kateellinen nuoruudestasi.

Los pandas gigantes sólo viven en China.

Jättiläispandat elävät vain Kiinassa.

Eso es sólo una parte del problema.

Se on vain yksi osa ongelmaa.

He leído sólo los tres primeros capítulos.

Olen lukenut vain kolme ensimmäistä lukua.

Tom estuvo fuera sólo durante quince minutos.

Tom oli mennyt vain viideksitoista minuutiksi.

- Yo juego juegos de mesa sólo para socializar.
- Juego a juegos de mesa sólo para tener vida social.

Pelaan lautapeleja ihan vaan seuran vuoksi.

Hace sólo una hora que empezaste este trabajo.

Sinä vasta aloitit tämän työn tunti sitten.

Tom sólo sabe hablar un poco de francés.

Tom osaa puhua vain vähän ranskaa.

No hay sólo gente amable en el mundo.

Maailmassa ei ole vain kilttejä ihmisiä.

Él no sólo habla francés, también habla español.

Hän ei puhu vain ranskaa vaan myös espanjaa.

No necesito oro, sólo busco la verdad última.

Minä en tarvitse rahaa, minä vain etsin perimmäistä totuutta.

El alemán no se habla sólo en Alemania.

Saksaa ei puhuta pelkästään Saksassa.

No hay mal tiempo. Sólo hay mala ropa.

Ei ole huonoa säätä. On vain huonoja vaatteita.

- Sólo quiero hacerte saber que yo tengo una cita romántica.
- Sólo quiero hacerles saber que yo tengo una cita romántica.

- Halusin vain kertoa sinulle, että minulla on treffit.
- Halusin vain, että tiedät, että minulla on treffit.

Nuestro mundo es sólo una parte pequeña del universo.

Maailmamme on vain pieni osa universumia.

Nuestras virtudes son, en su mayoría, sólo vicios disfrazados.

Hyveemme ovat useimmiten vain peitettyjä paheita.

Ella no sólo habla alemán y francés, también inglés.

Hän ei puhu vain saksaa ja ranskaa vaan myös englantia.

Ambos, Tom y Mary, tan sólo miran a John.

Tom ja Mari vain tuijottivat molemmat Jonia.

Sólo hubo un caso de varicela en la escuela.

- Koulussa oli vain yksi vesirokkotapaus.
- Siinä koulussa oli vain yksi vesirokkotapaus.
- Siinä koulussa oli ainoastaan yksi vesirokkotapaus.
- Koulussa oli ainoastaan yksi vesirokkotapaus.

Mary no es mi novia. Es sólo una amiga.

Mari ei ole minun tyttöystäväni. Hän on vain ystävä.

- Sólo tengo cinco mil yenes.
- Apenas tengo 5,000 yenes.

Minulla on vain viisituhatta jeniä.

Sólo quería decirte que siento mucho lo que dije.

Halusin vain kertoa sinulle, että olen todella pahoillani siitä, mitä sanoin.

¡Esta no es mi opinión, es sólo mi traducción!

Tämä ei ole minun mielipiteeni, vain käännökseni.

Al final de la fiesta sólo quedaban dos invitados.

Juhlien lopussa vain kaksi vierasta oli paikalla.

Tom es sólo un poquito más alto que María.

Tomi on vain ihan vähän Maria pidempi.

El jazz no está muerto, tan sólo huele raro.

Jazz ei ole kuollut, se vain haisee hassulta.

Tom es sólo un poquito más bajo que yo.

Tomi on vain hiukan minua lyhyempi.

- El pasado sólo puede conocerse, no cambiarse. El futuro sólo puede cambiarse, no conocerse.
- El pasado sólo puede ser conocido, no cambiado. El futuro sólo puede ser cambiado, no conocido.
- El pasado lo podemos conocer pero no cambiar. El futuro lo podemos cambiar pero no conocer.

Menneen voi vain tietää, ei muuttaa. Tulevan voi vain muuttaa, ei tietää.

Sólo me creo la mitad de lo que él dice.

Uskon vain puolet siitä, mitä hän sanoo.

Caminar a la estación desde aquí sólo lleva quince minutos.

Vie noin viisitoista minuuttia kävellä asemalle täältä.

- No soy más que un cliente.
- Sólo soy un cliente.

Olen vain asiakas.

Atravesaría el océano sólo por volver a ver tu sonrisa.

Uisin yli valtameren vain nähdäkseni sinun hymyilevän uudestaan.

Esto no es un extraterrestre, es sólo un animalito raro.

Tämä ei ole avaruusolio. Se on vain outo eläin.

Él sólo tiene un objetivo en la vida: ganar dinero.

Hänellä on vain yksi tavoite elämässään: saada rahaa.

Nosotros vivimos en una sociedad, no sólo en una economía.

Elämme yhteiskunnassa, emme vain taloudessa.

- Es difícil mantener una conversación con alguien que sólo dice "sí" y "no".
- Es difícil conversar con alguien que sólo dice "sí" y "no".

On hankalaa pitää yllä keskustelua sellaisen kanssa, joka ei sano muuta kuin "kyllä" tai "ei".

Estoy cansado de todo, sólo quisiera estar en las Islas Canarias.

Olen väsynyt kaikkeen; en haluaisi mitään muuta kuin olla Kanarian saarilla.

Quien no tiene objetivos en la vida vive sólo para morir.

Joka elää ilman päämäärää, elää vain kuollakseen.

No sólo estamos hambrientos, sino que también sufrimos por la sed.

- Me emme olleet vain nälkäisiä, mutta myös janoisia.
- Meillä ei ollut vain nälkä, vaan myös jano.

Ésta no es mi opinión, es sólo lo que he traducido.

Tämä ei ole mielipiteeni vaan käännökseni.

- ¿Lo has hecho sólo para enfadarme?
- ¿Lo hicisteis únicamente para enojarme?

- Teittekö tuon vain ärsyttääksenne minua?
- Teitkö tuon vain ärsyttääksesi minua?