Translation of "¡piensa" in Hungarian

0.071 sec.

Examples of using "¡piensa" in a sentence and their hungarian translations:

- ¿Quién lo piensa?
- ¿Quién piensa eso?

Ki gondolja így?

¡Piensa positivamente!

Gondolkozz pozitívan!

Piensa al respecto.

Gondolkodj el ezen.

¿Qué piensa Tom?

Mire gondolt Tom?

Piensa en ella.

Gondolj rá.

Piensa en tres preguntas.

Gondolj három kérdésre.

Piensa positivamente. Habla positivamente.

Gondolkodj pozitívan. Beszélj pozitívan.

Piensa lo que quieras.

Gondolj, amit akarsz!

¡Piensa en los niños!

Gondolj a gyerekekre!

Piensa en tu futuro.

Gondolj a jövődre.

Piensa por ti mismo.

Gondolj magadra!

Primero piensa, después habla.

- Először gondolkodj s aztán beszélj.
- Gondolkodj, mielőtt megszólalsz!
- Gondolkodj, mielőtt megszólalnál!

Tom no piensa así.

Tom nem gondolja úgy.

Nadie piensa, pero todos opinan.

- Már mindenkinek megvan a véleménye anélkül, hogy előtte elgondolkodott volna.
- Anélkül, hogy elgondolkodnának, mindenkinek megvan már a véleménye.

- Piensa en lo que te dije.
- Piensa en lo que te he dicho.

Gondolj arra, amit mondtam!

- Tom piensa que tus ideas son estúpidas.
- Tom piensa que las ideas tuyas son estúpidas.
- Tom piensa que sus ideas son estúpidas.
- Tom piensa que las ideas suyas son estúpidas.
- Tom piensa que las ideas de usted son estúpidas.
- Tom piensa que las ideas de ustedes son estúpidas.
- Tom piensa que vuestras ideas son estúpidas.

Tom szerint butaság az ötletetek.

Todo su ser piensa, siente, explora.

Teljes lényével gondolkodik, érez és kutat.

Ella piensa que él es inocente.

Azt hiszi, hogy a férfi ártatlan.

Mucha gente piensa que estoy loco.

Sokan azt gondolják, hogy bolond vagyok.

Ya nadie piensa de esa manera.

Senki sem gondolkozik már így többé.

- Piensa de nuevo.
- Piénsalo otra vez.

Gondold át újra!

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Piensa al respecto.
- Piénselo.

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

Mi mujer piensa que estoy loco.

Az asszonyom bolondnak tart.

Piensa antes de hacer las cosas.

- Gondolkodj, mielőtt cselekszel!
- Gondolkodj, mielőtt teszel valamit!

Tom piensa que todo es posible.

Tom azt gondolja, hogy minden lehetséges.

- Ella solo piensa en ganar dinero.
- Ella no piensa en nada más que en ganar dinero.
- No piensa en nada que no sea ganar dinero.

- Semmi másra nem gondol, csak a pénzkeresésre.
- Semmi másra nem gondol, csak a pénzszerzésre.
- Csak a pénzszerzésre gondol.
- Csak a pénzkeresésre gondol.

¿Quién piensa que estas también son sillas?

Ki gondolja úgy, hogy ezek is székek?

Y compromiso, y vivir como se piensa

az elkötelezettséggel és az eszményeken alapuló élettel,

¿Piensa usted que los animales tienen alma?

- Gondolja, hogy van az állatoknak lelke?
- Ön azt gondolja, hogy az állatoknak van lelkük?

No soy la persona que Ud. piensa.

Nem az az ember vagyok, akinek gondolsz.

Mucha gente piensa que yo estoy loco.

Sokan gondolják, hogy őrült vagyok.

No soy el único que piensa así.

- Nem én vagyok az egyetlen, aki úgy gondolja.
- Nem csak én gondolom úgy.

Tom piensa que Mary es realmente presumida.

Tom úgy gondolja, hogy Mari nagyon gőgös.

Tom piensa que su casa está encantada.

Tom úgy gondolja, hogy kisértetek laknak a házában.

- Él no piensa más que en ganar dinero.
- Él no piensa en nada más que en ganar dinero.

Csak a pénznyerésre gondol.

- La mayoría de la gente cree que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loca.
- Mucha gente piensa que estoy loco.
- Mucha gente piensa que estoy loca.

- A legtöbb ember azt hiszi, hogy őrült vagyok.
- A legtöbben őrültnek tartanak.

Mucha gente piensa que todo empieza con datos.

Sokan úgy gondolják, hogy leginkább az adatokról szól.

Salimos solo con gente que piensa como nosotros.

Csak azokkal jövünk össze, akik hozzánk hasonlóan gondolkoznak,

Una parte de mí piensa que parecen comerciales.

Egyik énem azt gondolja, hogy ezek olyanok, mint a reklámok.

- ¡Pensá en tu futuro!
- ¡Piensa en tu futuro!

Gondolj a jövődre!

Él piensa que su trabajo no tiene sentido.

Azt gondolja, a munkájának semmi értelme.

- Piensa en tu futuro.
- Pensá en tu futuro.

Gondolj a jövődre!

Mary piensa que Tom no es trigo limpio.

Mary szerint Tom becstelen.

- ¿Por quién me tomas?
- ¿Quién piensa que soy?

Kinek gondolsz te engem?

Luego decían "Piensa en positivo" "Crea tu propia realidad"

Azt mondták, "gondolkodj pozitívan" és "teremtsd meg a saját valóságodat".

Pero si se piensa en los países menos desarrollados,

De ha a fejlődő országokra gondolunk,

La mayoría piensa que son para cosas de acción,

azt hiszik, akcióval kapcsolatos dolgokhoz használatosak.

- ¿Quién te crees que soy?
- ¿Quién piensa que soy?

- Szerinted ki vagyok én?
- Mit képzelsz, ki vagyok én?
- Kinek képzelsz te engem?
- Mit gondolsz te rólam, ki vagyok én?
- Mit gondolsz, ki vagyok én?
- Szerinted ki az anyám vagyok!?

- ¿Qué pensáis?
- ¿Qué piensa?
- ¿Qué está pensando?
- ¿Qué piensan?

- Min gondolkodsz?
- Min gondolkozol?

- ¿Qué piensa Tom de ello?
- ¿Tú qué opinas, Tom?

Mi a véleményed, Tom?

Me temo que ella piensa que la he olvidado.

- Félek, azt gondolja, hogy elfelejtettem.
- Félek, azt gondolja, elfelejtettem őt.

- ¿Qué piensa usted de eso?
- ¿Qué piensas de eso?

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondolsz arról?

Piensa que el mundo gira en torno a él.

Azt hiszi, hogy csak körülötte forog a világ.

Mucha gente piensa que el cerebro es como una supercomputadora,

Sokak szerint az agy olyan, mint egy szuperszámítógép,

Cuando la gente piensa por qué los dinosaurios fueron tan increíbles,

Amikor a dinoszauruszok nagyszerűségére gondolunk,

Solo el 40 % de la gente piensa que nos afectará personalmente.

Csak 40% gondolja úgy, hogy személyesen érinti majd őt.

Ese camión no transporta lo que la gente piensa que transporta.

A kamion nem azt szállít, amire az emberek gondolnak.

Todo el mundo tiene el derecho a decir lo que piensa.

Mindenkinek jogában áll megmondania, mit gondol.

Y esa persona piensa que estamos en un bar deportivo muy ruidoso,

és ön egy zajos sportbárban lát minket,

¿Soy el único que piensa que Tom a veces parece una niña?

Csak én gondolom azt, hogy Tom úgy néz ki néha, mint egy nő?

Mucha gente piensa que los niños pasan demasiado tiempo viendo la televisión.

Sokan úgy vélik, a gyerekek túl sokat tévéznek.

- Él piensa que lo sabe todo.
- Él cree que lo sabe todo.

Azt hiszi, mindent tud.

Cuando uno piensa en un niño, un amigo cercano o una pareja romántica,

Ha gyerekre, bizalmas barátra vagy romantikus partnerre gondolunk,

- Tom piensa que entiende a las mujeres.
- Tom cree entender a las mujeres.

- Tom azt gondolja, érti a nőket.
- Tom úgy gondolja, megérti a nőket.

- Todos piensan así.
- Todo el mundo piensa de esa forma.
- Todos lo creen así.

Mindenki így gondolja.

Todos piensan en cambiar el mundo, pero nadie piensa en cambiarse a sí mismo.

Mindenki a világ megváltoztatásán gondolkozik, de senki se gondol arra, hogy magát megváltoztassa.

- ¿Piensa usted que los animales tienen alma?
- ¿Tú piensas que los animales tienen alma?

- Gondolja, hogy van az állatoknak lelke?
- Ön azt gondolja, hogy az állatoknak van lelkük?

El rol del Vaticano es bastante más geopolítico de lo que se piensa en general.

- A Vatikán szerepe sokkalta geopolitikusabb, mint ahogy azt gondolhatnánk.
- A Vatikán hatásköre sokkal szerteágazóbb, mint ahogy azt gondolni lehetne.

La velocidad a la que piensa y toma decisiones de vida o muerte es bastante increíble.

Hogy hogy tud ilyen gyorsan gondolkodni és élet-halál döntéseket hozni, az egyszerűen felfoghatatlan.

- Él piensa que lo sabe todo.
- Él cree que lo sabe todo.
- Él cree saberlo todo.

Azt hiszi, hogy mindent tud.

- A Tom no le importa lo que la gente piense de él.
- Tom no hace caso de lo que piensa la gente de él.
- A Tom lo tiene sin cuidado lo que se piensa de él.

Tamást nem érdekli, hogy mások mit gondolnak róla.

- La mayoría de la gente cree que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loco.

A legtöbb ember azt hiszi, hogy őrült vagyok.

- ¿En qué piensa usted?
- ¿En qué estás pensando?
- ¿Qué estás pensando?
- ¿En qué piensas?
- ¿En qué está usted pensando?

- Min gondolkodsz?
- Min gondolkozol?
- Most mit gondolsz?
- Most min gondolkodsz?
- Mire gondolsz most?

- ¿Qué piensas de ello?
- ¿Qué opinas de eso?
- ¿Qué le parece?
- ¿Qué piensa usted de eso?
- ¿Qué piensas de eso?
- ¿Qué opinas sobre esto?
- ¿Qué te parece?

- Mit gondolsz erről?
- Mit gondoltok erről?