Translation of "¿qué" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "¿qué" in a sentence and their hungarian translations:

- ¿Qué quieres?
- ¿Qué quieren?
- ¿Qué queréis?
- ¿Qué querés?
- ¿Qué queríais?
- ¿Qué quiere usted?

Mit akarsz?

- ¿Qué tienes?
- ¿Qué tenéis?
- ¿Qué tiene?
- ¿Qué tienen?

- Mid van?
- Mije van?
- Mitek van?
- Mijük van?
- Mi van neked?

- ¡Muy bien!
- ¡Qué padre!
- ¡Qué chido!
- ¡Qué chilo!
- ¡Qué perrón!
- ¡Qué fregón!
- ¡Qué criminal!

Szuper!

- ¡Qué padre!
- ¡Qué chido!
- ¡Qué chilo!
- ¡Qué perrón!
- ¡Qué fregón!
- ¡Qué criminal!
- ¡Órale!
- ¡Chachi!

- Sirály!
- Király!
- Zsír!
- Nagyon baba!
- Pöpec!
- Frankó!

- ¿Qué celebras?
- ¿Qué estás celebrando?
- ¿Qué celebráis?
- ¿Qué estáis celebrando?
- ¿Qué está celebrando?
- ¿Qué celebra?
- ¿Qué están celebrando?
- ¿Qué celebran?

Mit ünnepeltek?

- ¿Qué?
- ¿Que qué?

Mi?

- ¡Qué desastre!
- ¡Qué mugre!
- ¡Qué confusión!

- Micsoda rendetlenség!
- Micsoda felfordulás!
- Mekkora fejetlenség!
- Micsoda kupleráj!
- Ez egy disznóól!

- ¡Qué culero!
- ¡Qué gilipollas!
- ¡Qué capullo!

- Mekkora egy pöcs!
- Micsoda seggfej!

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué hay?
- ¿Qué sucede?

Mi történik?

- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué ocurre?
- ¿Qué sucede?

- Mi történik ott?
- Mi történik?

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- ¡Qué vergüenza!
- Lástima.
- ¡Qué oso!

Ez mekkora szégyen!

- ¿Qué pensáis?
- ¿Qué piensa?
- ¿Qué está pensando?
- ¿Qué piensan?

- Min gondolkodsz?
- Min gondolkozol?

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?
- ¿Qué ha pasado?
- ¿Qué sucedió?
- ¿Qué ha ocurrido?

Mi történt?

- ¿Qué has dicho?
- ¿Qué dijiste?
- ¿Qué dijo?
- ¿Qué dijisteis?
- ¿Qué dijo usted?

Mit mondtál?

- ¿Qué estás buscando?
- ¿Qué buscás?
- ¿Qué buscás vos?
- ¿Qué buscas?
- ¿Qué busca usted?

- Mit keres?
- Mit kerestek?

- ¡Qué culero!
- ¡Qué gilipollas!
- ¡Qué trasto!
- ¡Menudo capullo!
- ¡Qué pendejo!

Mekkora seggfej!

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?
- ¿Qué ha pasado?
- ¿Qué ha ocurrido?

Mi történt?

- ¿Qué has hecho?
- ¿Qué hiciste?
- ¿Qué hacías?
- ¿Qué habéis hecho?

- Mit csináltál?
- Mit tettél?

- ¡Qué pena!
- Qué lástima.
- Qué pena.
- Lástima.

- Milyen kár!
- Jaj de kár!
- De kár!
- Az szar.
- Ó de kár!
- Ez sajnálatos!

- ¿Qué has dicho?
- ¿Qué dijiste?
- ¿Qué dijisteis?

Mit mondtál?

- ¿Qué has respondido?
- ¿Qué respondiste?
- ¿Qué respondisteis?

- Mit feleltél?
- Mit válaszoltál?

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?
- ¿Qué ha pasado?

Mi történt?

- ¿Qué pasa?
- ¿Qué ha pasado?
- ¿Qué sucede?

- Mi történt?
- Mi újság?
- Mi a helyzet?
- Na, mi a stájsz?
- Mi a dörgés?
- Na, mizu?
- Mi a szituáció?
- Mi a nagy harci helyzet?
- Mi a hézag?
- Na, mi van?
- Hogy ityeg a fityeg?
- Mi a pálya?
- Mi a szitu?

- ¿Qué estás leyendo?
- ¿Qué lees?
- ¿Qué estáis leyendo?
- ¿Qué estás leyendo ahora?
- ¿Qué leéis?
- ¿Qué lees ahora?
- ¿Qué leéis ahora?
- ¿Qué estáis leyendo ahora?

Mit olvasol most?

- ¡Qué inteligente!
- ¡Qué listo!

Milyen okos!

- ¿Qué necesitas?
- ¿Qué necesita?

- Mire van szükséged?
- Mi kell neked?

- ¡Qué suertudo!
- ¡Qué ojete!

- Milyen szerencsés!
- Micsoda mázlista!

- ¡Qué raro!
- Qué raro.

- Milyen furcsa!
- De furcsa!
- De furi!

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?

- Na és?
- Hát aztán?
- És akkor?!
- Na és!?
- Így van, és akkor!?
- Na és aztán?

- ¿Qué pasa?
- ¿Qué sucede?

- Mi a helyzet?
- Mi a baj?

- ¿Qué quieren?
- ¿Qué queréis?

Mit akartok?

- ¿Qué mierda?
- ¿Qué carajo?

- Mi a fasz?
- Mi az ördög?
- Mi a fene!?
- Mi a szösz!?
- Mi a picsa!?

- ¡Qué idiota!
- ¡Qué güey!

- Micsoda idióta!
- Mekkora marha!
- Ezt a hülyét!
- Ekkora barmot!
- Ritka hülye!
- Micsoda retardált!
- Igazi bolond!
- Micsoda tökfej!
- Mekkora tökfilkó!

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasa?

Mi történt?

- ¿Qué sugieres?
- ¿Qué propones?

- Mit tanácsolsz?
- Mi a javaslatod?

- ¡Qué bueno!
- ¡Qué padre!

- Zseniális!
- Ragyogó!
- Kiváló!
- Baromi jó!
- Marha jó!
- Elképesztő!
- Tök jó!
- Tök állat!
- Állati jó!

- ¡Qué decepción!
- ¡Qué desilusión!

- Micsoda csalódás!
- Mily csalódás!

- ¿Qué crees?
- ¿Qué creés?

Mit gondolsz?

- ¡Qué rico!
- ¡Qué dulzura!

- Milyen édes!
- De édes!

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?

Mi történt?

- ¿Qué quieres?
- ¿Qué quieren?

Mit akarsz?

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!

Milyen kár!

- ¿Qué tenéis?
- ¿Qué tienen?

Mitek van?

- ¿Qué estás esperando?
- ¿A qué esperas?
- ¿Qué esperas?
- ¿A qué esperan?

- Mire vársz?
- Mire vártok?
- Mire vár?

- ¿Qué sabes?
- ¿Qué saben ustedes?
- ¿Qué sabéis vosotros?
- ¿Tú qué sabes?

Mit tudsz?

- "¿Por qué?" "¿Por qué no?"
- "¿Por qué?" "¿Y por qué no?"

- Miért? - Miért ne?

- ¿En qué piensas?
- ¿Qué opinas?
- ¿Qué te parece?
- ¿Qué opinas tú?

- Mit gondolsz?
- Te mit gondolsz?

- ¿Qué estás esperando?
- ¿A qué esperas?
- ¿Qué esperas?

- Mire vársz?
- Te mire vársz?
- Te meg mire vársz?

- ¿Qué estaba haciendo?
- ¿Qué hacías?
- ¿Qué estabas haciendo?

Mit csináltál?

- ¿Entonces qué?
- ¿Y qué?
- ¿Y a mí qué?

- Na és?
- És akkor mi van?
- Na bumm, és akkor mi van?
- Hát aztán?
- És akkor?
- Na és akkor!?
- Na és aztán!?

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué estáis haciendo?
- ¿Qué haces?

Mit csinálsz?

- ¿Qué es eso?
- ¿Qué es esto?
- ¿Qué es?

Mi ez?

- ¿Qué está haciendo?
- ¿Qué hace?
- ¿Qué hace él?

Mit csinál?

- ¿Qué opinas?
- ¿Qué opinas tú?
- ¿Qué opina usted?

Mi a véleményed?

- ¿Qué ha dicho?
- ¿Qué dijo ella?
- ¿Qué dijo?

Mit mondott?

- ¡Qué cuchi!
- ¡Ay qué cuchi!
- ¡Ay qué bonito!

De cukorfalat!

- ¿Qué tomó ella?
- ¿Qué bebió?
- ¿Qué ha bebido?
- ¿Qué ha bebido ella?

Mit ivott?

¿Qué?

- Mi?
- Micsoda?
- Mit?
- Tessék?
- Miket?

- ¿Qué estás mirando?
- ¿Qué miras?

Mit nézel?

- ¿Qué compraste?
- ¿Qué has comprado?

Mit vettél?

- ¿Qué estás leyendo?
- ¿Qué leéis?

- Mit olvasol?
- Mit olvasol most?
- Mit olvastok?
- Ön mit olvas?

- ¿Qué ha dicho?
- ¿Qué dijo?

- Mit mondott?
- Mit mondott ő?

- ¿Qué están haciendo?
- ¿Qué hacen?

Mit csinálnak?

- ¿Qué es eso?
- ¿Qué es?

Mi az?

- ¿Qué tomó ella?
- ¿Qué bebió?

Mit ivott?

- ¿Qué has visto?
- ¿Qué viste?

Mit láttál?

"¿Por qué?" "¿Por qué no?"

- Miért? - Miért ne?

- ¿Qué busca?
- ¿Qué estáis buscando?

- Mit keres?
- Mit kerestek?

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué haces?

Mit csinálsz?

- ¿Qué estás leyendo?
- ¿Qué lees?

Mit olvasol?

- ¡Qué suerte tienes!
- ¡Qué suertudo!

Te mázlista!

- ¿Qué le parece?
- ¿Qué opinas?

Hogy tetszik?

- ¡Qué día!
- ¡Pero qué día!

- Micsoda nap!
- Milyen egy nap!
- Hát ez a nap!
- Ezt a napot!
- Még egy ilyen napot!
- Hihetetlen ez a nap!

- ¿Qué has dicho?
- ¿Qué dijiste?

Mit mondtál?

- ¿Qué estás estudiando?
- ¿Qué estudias?

- Mit tanulsz?
- Mit tanulmányozol?

- ¿Qué diremos?
- ¿Qué deberíamos decir?

- Mit mondhatnánk?
- Mit kellene mondanunk?

- ¿Qué hago?
- ¿Qué estoy haciendo?

Mit csinálok?

- ¿Qué dijo?
- ¿Qué dijo usted?

Mit mondott?

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- Lástima.

- Milyen kár!
- De kár!

- ¡Qué pena!
- Qué lástima.
- Lástima.

Milyen kár!

- ¿Qué sabes?
- ¿Tú qué sabes?

Mit tudsz?

- ¿Qué quieres hacer?
- ¿Qué quiere hacer?
- ¿Qué querés hacer?

- Mit akarsz tenni?
- Mit akarsz csinálni?

- ¿Qué estás cocinando?
- ¿Qué estáis cocinando?
- ¿Qué están cocinando?

- Mit főztök?
- Mit főzöl?
- Mit főz?

- ¡Qué guapa eres!
- ¡Qué hermosa eres!
- ¡Qué bonita eres!

Milyen szép vagy!

- ¡Qué guapa eres!
- ¡Qué preciosa eres!
- ¡Qué hermosa eres!

Milyen szép vagy!