Translation of "Niños" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Niños" in a sentence and their hungarian translations:

- Ustedes son niños.
- Sois unos niños.

Gyerekek vagytok.

¡Niños, escuchen!

Figyeljetek ide, gyerekek!

Son niños.

Ők gyermekek.

¿Tienes niños?

Vannak gyerekeitek?

- Los niños están durmiendo.
- Los niños duermen.

A kölykök alszanak.

- Los niños están dormidos.
- Los niños están durmiendo.

A gyerekek alszanak.

- ¡Mujeres y niños primero!
- ¡Primero mujeres y niños!

Először a nők és a gyerekek!

- Levanta a los niños.
- Despierta a los niños.

Keltsd fel a gyerekeket!

Mujeres y niños.

a nők és a gyermekek.

No quiero niños.

Nem akarok gyereket.

Sois unos niños.

Gyerekek vagytok.

Tengo tres niños.

- Három gyerekem van.
- Három gyermekem van.
- Van három gyerekem.
- Van három gyermekem.
- Van három kölyköm.

Ustedes son niños.

Gyerekek vagytok.

Tiene veinte niños.

Húsz gyermeke van.

- Ella ama a los niños.
- Ella ama los niños.

Szereti a gyermekeket.

- Ella ama a los niños.
- Ella ama los niños.
- A ella le gustan los niños.

Szereti a gyermekeket.

- Eres bueno con los niños.
- Se os dan bien los niños.
- Los niños se te dan bien.

- Értesz a gyerekek nyelvén.
- Tudsz a gyerekekkel bánni.
- Tudod, hogy kezeld a gyerekeket.

Los niños estaban bien.

A gyerekek remekül voltak,

Especialmente, a los niños.

különösen a gyerekeknek!

Donde los niños crecen

ha a gyerekek úgy nőnének fel,

Hombres, mujeres, niños, ancianos,

férfiak, nők, gyermekek, idősek –

¿Cómo están los niños?

Hogy vannak a gyerekek?

Los niños adoran cantar.

A gyerekek szeretnek énekelni.

¿Cuántos niños han nacido?

Hány gyerek született?

Tom tiene dos niños.

Tomnak két gyereke van.

Los niños corren rápido.

A fiúk gyorsan futnak.

Los niños atraparán mariposas.

A gyerekek lepkét fognak fogni.

Los niños son crueles.

A gyerekek kegyetlenek.

Los niños entienden todo.

A gyerekek mindent megértenek.

¡Piensa en los niños!

Gondolj a gyerekekre!

Ella ama los niños.

Szereti a gyermekeket.

¡Mujeres y niños primero!

Először a nők és a gyerekek!

¿Dónde están los niños?

Hol vannak a gyerekek?

Los niños son inocentes.

A gyerekek ártatlanok.

Me gustan los niños.

- Szeretem a gyerekeket.
- Kedvelem a gyerekeket.

Los niños serán felices.

- A gyerekek boldogok lesznek.
- A gyerekek örülni fognak.

Ya no somos niños.

Már nem vagyunk gyerekek.

Los niños necesitan jugar.

- A gyermekeknek szükségük van játékra.
- A gyermekeknek játszaniuk kell.

Los niños os necesitan.

- A gyerekek téged akarnak.
- A gyerekeknek szükségük van rád.
- A gyerekeknek szükségük van rátok.

Muchos niños los usan.

Sok srác hord ilyet.

Odio a los niños.

Utálom a gyerekeket.

¿Dónde están tus niños?

Hol vannak a gyerekeid?

Los niños necesitan amor.

A gyerekeknek szeretetre van szükségük.

Los niños necesitan dormir.

A gyerekeknek szükségük van az alvásra.

¿Cuántos niños tienes ya?

Hány gyermeke van már?

¿Quiénes son esos niños?

Kik ezek a gyerekek?

Él tiene veinte niños.

- Húsz gyermeke van.
- Neki húsz gyereke van.

- Los niños corrieron colina abajo.
- Los niños bajaron corriendo la colina.

A gyermekek lefutottak a dombról.

- Él es cruel con los niños.
- Él es bruto con los niños.

Kegyetlen a gyerekeivel.

- No queremos ahuyentar a los niños.
- No queremos asustar a los niños.

Nem akarjuk elijeszteni a gyerekeket.

- Los niños no pueden tomar vino.
- Los niños no pueden beber vino.

A gyerekek nem ihatnak bort.

- Los niños chiquitos tienen mucha curiosidad.
- Los niños pequeños son muy curiosos.

A kisgyerekek szörnyen kíváncsiak.

Nuestros niños volvían a sonreír,

A gyermekeink újra mosolyogtak,

Niños y adultos por igual,

gyerekek és felnőttek,

Son niños de familias pobres.

Ők szegény családok gyermekei.

¿Quién cuida de los niños?

Ki vigyáz a gyerekekre?

Ella ama a sus niños.

Szereti a gyerekeit.

Los niños juegan con juguetes.

A gyerekek játékokkal játszanak.

Los otros niños se reían.

A többi gyerek nevetett.

Todos los niños se fueron.

Minden fiú elment.

¿Los niños van al colegio?

- Járnak iskolába a gyerekek?
- Iskolába járnak a gyerekek?

Un grupo de niños jugaba.

- A gyerekek egy csoportja játszott.
- Egy gyerekcsapat játszott.

Los niños necesitan mucho sueño.

A gyerekeknek sok alvásra van szükségük.

Aquí tienen su dinero, niños.

- A pénzetek, gyerekek.
- Itt van a pénzetek, gyerekek.

Los niños están jugando canicas.

A gyerekek golyókkal játszanak.

Nos caen bien los niños.

Szeretjük a gyerekeket.

Los niños crecen muy rápido.

Nagyon gyorsan nőnek a gyerekek.

Deja que los niños jueguen.

Hagyd játszani a gyermekeket.

Hasta los niños saben eso.

Ezt még a gyerekek is tudják.

Quiero ver a mis niños.

Látni akarom a gyerekeimet.

Los niños juegan con cubos.

A gyerekek kockákkal játszanak.

Los niños crecen realmente rápido.

A gyerekek igazán gyorsan nőnek.

Todos los niños son sinceros.

A fiúk mindegyike becsületes.

Los niños salieron a jugar.

A gyerekek kimentek játszani.

¿Cuántos años tienen los niños?

Hány évesek a gyerekek?

Los niños ya están cansados.

A gyerekek már fáradtak.

Los niños son una bendición.

A gyermek áldás.

- Algunos niños están jugando en la hierba.
- Unos niños están jugando en el pasto.

Néhány gyerek játszik a mezőn.

Una madre puede alimentar a diez niños, pero no diez niños a una madre.

- Könnyebb egy anyának tíz gyermeket felnevelni, mint tíz gyermeknek egy anyát eltartani.
- Jobban gondoskodik egy anya tíz gyermekről, mint tíz gyermek egy anyáról.

- Hay algunos niños bañándose en el estanque.
- Algunos niños están nadando en el estanque.

Néhány gyerek a tavacskában úszik.