Translation of "Zonas" in German

0.009 sec.

Examples of using "Zonas" in a sentence and their german translations:

La mayoría evita las zonas urbanas.

Die meisten Leoparden meiden bebaute Gebiete.

El francés se habla en ciertas zonas de Canadá.

In einem Teil von Kanada wird Französisch gesprochen.

En las zonas rurales, ya hemos mencionado una pequeña diferencia.

In den ländlichen Gebieten haben wir bereits einen kleinen Unterschied erwähnt

Los distritos postales y los distritos municipales son zonas diferentes.

Die Zustellbezirke und die Gemeindebezirke sind nicht deckungsgleich.

- Río de Janeiro es totalmente segura siempre que no se vaya a las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es perfectamente segura siempre que se eviten las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es totalmente segura siempre que no vayas a las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es perfectamente segura siempre que evites las zonas peligrosas.

In Rio de Janeiro ist man vollkommen sicher, solange man sich von den Gefahrenbezirken fernhält.

Sin embargo, las antiguas costumbres turcas continúan en las zonas más rurales.

Die alten türkischen Bräuche bleiben jedoch in ländlichen Gebieten bestehen.

La idea es justamente mapear las zonas más críticas de todo el país.

Das Konzept ist, die kritischen Zonen im ganzen Land sichtbar zu machen.

Y porque está en la parte superior de una de estas zonas de subducción.

aber auch, weil es auf einer dieser Subduktionszonen liegt.

El transporte público solo es más rápido que el individual en las zonas urbanas.

Nur in den urbanen Gebieten ist der öffentliche Verkehr schneller als der Individualverkehr.

En la costa de Alaska, el salmón se dirige a sus zonas de desove río arriba.

An der Küste Alaskas sind Lachse flussaufwärts zu ihren Laichgründen unterwegs.

Las inundaciones pueden definirse como la ocupación por el agua de zonas o áreas que en condiciones normales se encuentran secas.

Hochwasser kann definiert werden als das Eindringen von Wasser in Gebiete oder Bereiche, die im Normalfall trocken sind.

Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.