Translation of "Perfectamente" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Perfectamente" in a sentence and their turkish translations:

- Tú estás perfectamente.
- Estás perfectamente.

Sen iyisin.

Estaremos perfectamente.

İyi olacağız.

Es perfectamente normal.

Bu tamamen normal.

Es perfectamente comprensible.

Bu kesinlikle anlaşılır.

Puedo entenderle perfectamente.

Ben onu mükemmel olarak anlayabiliyorum.

Esto cabe perfectamente.

Bu mükemmel bir uyum sergiliyor.

Nos entendemos perfectamente.

Birbirimizi mükemmel bir şekilde anlıyoruz.

- El pote era perfectamente redondo.
- El cuenco era perfectamente redondo.

Kase mükemmel bir şekilde yuvarlaktı.

Entiendo perfectamente tu postura.

Senin konumunu mükemmel şekilde anlıyorum.

Necesita ser perfectamente simétrico.

Bu mükemmel şekilde simetrik olmalı.

- Estarán estupendamente.
- Estarán perfectamente.

Onlar iyi olacak.

- Estoy bien.
- Estoy perfectamente.

İyiyim.

Todo es perfectamente legal.

Bu tamamen yasal.

Entiendo tu postura perfectamente.

Pozisyonunuzu tamamen anlayabiliyorum.

Entonces, ¿no es perfectamente normal

Yani kendi ölümümüz üzerinde

Esa palabra lo describe perfectamente.

O kelime onu mükemmel şekilde açıklıyor.

La piedra es perfectamente plana.

Taş tamamen pürüzsüz.

La habitación estaba perfectamente ordenada.

Bu oda mükemmel bir yerde.

Tom puede entender perfectamente bien.

Tom tamamen iyi bir şekilde anlayabiliyor.

Su exhibición dramática está perfectamente sincronizada.

Bu dramatik gösteri mükemmel zamanlamaya sahip.

Sabes perfectamente de qué está hablando.

Onun neyden bahsettiğini tam olarak biliyorsun.

No grites así. Puedo oírte perfectamente.

Böyle bağırma.Seni çok iyi duyabiliyorum.

- Les va perfectamente.
- Les va bien.

Onlar iyiler.

perfectamente lo que estoy haciendo.

Ben ne yapıyor olduğumu tam olarak biliyorum.

Tom y Mary se entienden perfectamente.

Tom ve Mary mükemmel şekilde birbirlerini anlıyorlar.

- Lo estás haciendo bien.
- Lo hacéis perfectamente.

Sen iyisin.

- Ellos están bien.
- Están perfectamente.
- Están estupendamente.

Onlar iyi.

¿Quién habla su propio idioma materno perfectamente?

Kim kendi anadilini kusursuz bir biçimde bilir?

Tom sabía perfectamente qué quería decir Mary.

Tom Mary'nin ne demek istediğini tam olarak biliyordu.

- Estamos estupendamente.
- Estamos perfectamente.
- Lo llevamos bien.

Biz iyiyiz.

Pueden ver el alfabeto escrito perfectamente en cursiva,

o mükemmel yazılmış el yazısı alfabeyi görebiliyorsun

Le aseguro que Tom estará perfectamente a salvo.

Tom'un tamamen güvenli olacağına sizi temin ederim.

También podemos ver que son completa y perfectamente normales.

Ve görebileceğiniz gibi kesinlikle normal durumdalar.

Mary le aseguró a Tom que era perfectamente normal.

Mary, Tom'a onun gayet normal olduğuna dair güvence verdi.

Mi televisión tiene 15 años, pero todavía funciona perfectamente.

Benim televizyon 15 yaşında, ama yine de mükemmel bir şekilde çalışıyor.

Tom sabía perfectamente que tan convincente podría ser Mary.

Tom Mary'nin çok iknaedici olabildiğini biliyordu.

Tom es perfectamente capaz de cuidar de sí mismo.

Tom mükemmel bir şekilde kendine bakabilir.

Y ¿si ella viera esto como perfectamente normal y natural

Peki ya kocasının bebeğiyle zaten ilgilenmesi gerektiğini ve bunun gayet

Es perfectamente natural que él esté orgulloso de su hijo.

Onun, oğluyla gurur duyması tamamen doğal.

Entonces todo eso es una secuencia complicada para ejecutar perfectamente.

Tüm bunlar kendiliğinden kusursuzca gerçekleşmesi oldukça zor olan meşakkatli bir dizi olay.

Es sólo una casa pequeña pero se ajusta perfectamente a mis necesidades.

Sadece küçük bir ev ama ihtiyaçlarımı mükemmel şekilde karşılıyor.

El marco de la puerta está deformado y la puerta no cerrará perfectamente.

Kapı kasası çarpık ve kapı uygun şekilde kapanmayacak.

- Sabes muy bien lo que quiero decir.
- Sabes perfectamente lo que quiero decir.

Ne demek istediğimi çok iyi biliyorsun.

- Él habla ruso a la perfección.
- Habla ruso a la perfección.
- Habla ruso perfectamente.

O, Rusçayı mükemmel şekilde konuşur.

Pero la visión de las ranas se adapta perfectamente a la longitud de onda fluorescente.

Fakat kurbağaların görüşü florışı dalga boyuna mükemmel şekilde uyumlanmış durumda.

Por ejemplo, usted es científico y tiene un invento que funciona perfectamente para la humanidad.

Örneğin,siz bir bilim adamısınız ve insanlığa mükemmel faydada bir buluşlarınız var

- Río de Janeiro es totalmente segura siempre que no se vaya a las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es perfectamente segura siempre que se eviten las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es totalmente segura siempre que no vayas a las zonas peligrosas.
- Río de Janeiro es perfectamente segura siempre que evites las zonas peligrosas.

Rio de Janeiro, tehlikeli alanların dışında kaldığınız sürece tamamen güvenlidir.