Translation of "Siglos" in German

0.004 sec.

Examples of using "Siglos" in a sentence and their german translations:

Pasó hace siglos.

Das ist schon lange her.

Las armas tenían siglos.

- Die Waffen waren jahrhundertealt.
- Die Waffen waren uralt.

Organizando ceremonias de coronación durante siglos

seit Jahrhunderten Krönungszeremonien

Hace siglos su energía se acabará

Vor Jahrhunderten wird seine Energie ausgehen

No le he visto en siglos.

Ich habe ihn ewig nicht mehr gesehen.

La armadura llevaba siglos sin limpiar.

Die Rüstungen waren schon seit Jahrhunderten nicht mehr gereinigt worden.

Necesito que retrocedamos un par de siglos.

führe ich Sie einige Jahrhunderte zurück.

Esta criatura ha sido temida por siglos.

Diese Kreatur ist seit Jahrhunderten gefürchtet.

Han desconcertado a la gente durante siglos.

Jahrhundertelang waren sie ein Rätsel.

Cracovia fue la capital de Polonia durante siglos.

Jahrhundertelang war Krakau die Hauptstadt Polens.

Pero estos impresionantes herbívoros han sido cazados por siglos.

Man jagt die beeindruckenden Pflanzenfresser schon seit Jahrhunderten.

Aún nos acompañan los fantasmas de los siglos pasados.

Uns begleiten noch Gespenster vergangener Jahrhunderte.

Creo que vamos a alcanzarlo dentro de unos siglos.

Ich glaube, wir werden das innerhalb einiger Jahrhunderte erreichen.

Hay tortugas de más de dos siglos de edad.

Es gibt Schildkröten, die mehr als zwei Jahrhunderte alt sind.

La ignorancia sobre el cuerpo femenino se remonta a siglos.

Die Ignoranz gegenüber dem weiblichen Körper ist sehr alt.

La lana de oveja se ha usado para ropa cálida durante siglos.

Seit Jahrhunderten wird aus Schafwolle warme Kleidung hergestellt.

Durante casi tres siglos, Europa había estado aterrorizada por guerreros escandinavos, cuya

Fast drei Jahrhunderte lang war Europa von skandinavischen Kriegern terrorisiert worden, deren

Durante tres siglos, estos piratas paganos de Escandinavia aterrorizaron a Europa, asaltando, extorsionando,

Drei Jahrhunderte lang terrorisierten diese heidnischen Piraten aus Skandinavien Europa, überfielen, erpressten,

Siglos más tarde había más hombres en el espacio que en la Tierra.

Jahrhunderte später gab es im All mehr Menschen als auf der Erde.

Con una reputación temible y un arsenal afilado durante siglos. Es rápido, agresivo y muy venenoso,

mit einem fürchterlichen Ruf und einem über Jahrhunderte geschliffenen Arsenal. Er ist schnell, aggressiv und hochgiftig,

Fuimos fundados bajo el ideal de que todos somos creados iguales, y hemos derramado sangre y luchado durante siglos para dar significado a estas palabras, dentro de nuestras fronteras y por todo el mundo.

Unser Land wurde auf dem Ideal gegründet, dass alle Menschen gleich geschaffen sind, und wir haben über Jahrhunderte gekämpft und Blut vergossen, um diesen Worten Bedeutung zu verleihen, innerhalb unserer eigenen Grenzen und in der ganzen Welt.