Translation of "Sido" in German

0.017 sec.

Examples of using "Sido" in a sentence and their german translations:

- Has sido advertido.
- Han sido advertidos.

Du bist gewarnt worden.

- ¡Eso hubiera sido peor!
- ¡Eso habría sido peor!
- ¡Eso podría haber sido peor!

Das wäre schlimmer gewesen.

- Siempre hemos sido amigos.
- Siempre hemos sido amigas.

- Wir sind schon immer Freunde.
- Wir waren immer schon Freunde.

- Así ha sido siempre.
- Siempre ha sido así.

Das war immer so.

- ¡Eso hubiera sido peor!
- ¡Eso habría sido peor!

Das wäre schlimmer gewesen.

- Siempre he sido gorda.
- Siempre he sido gordo.

Ich war schon immer dick.

Has sido advertido.

- Du bist gewarnt worden.
- Sie sind gewarnt worden.
- Ihr seid gewarnt worden.
- Man hat Euch gewarnt.
- Man hat Sie gewarnt.
- Man hat dich gewarnt.

He sido amado.

Ich bin geliebt worden.

Han sido detenidos.

Sie sind verhaftet worden.

¡Ha sido usted!

Du hast es geschafft!

- Se ha confirmado.
- Ha sido confirmado.
- Ha sido confirmada.

Man hat es bestätigt.

Entonces, si no has sido tú, ¿quién ha sido?

Wenn du es nicht gewesen bist, wer ist es dann gewesen?

- Debió haber sido rica.
- Ella debe de haber sido rica.
- Ella debe haber sido rica.

Sie muss reich gewesen sein.

- Eso tiene que haber sido terrible.
- Eso habrá sido terrible.

Das muss furchtbar gewesen sein.

No ha sido inesperado.

Das war nicht unerwartet.

Nadie ha sido suspendido.

Niemand ist durchgefallen.

Yo no he sido.

Das war ich nicht.

Podrías haber sido feliz.

- Du hättest glücklich werden können.
- Sie hätten glücklich werden können.

Habríamos sido más cuidadosos.

Wir wären vorsichtiger gewesen.

Podía haber sido peor.

Es hätte schlimmer sein können.

Todo ha sido robado.

- Alles wurde gestohlen.
- Alles wurde geklaut.

Nunca lo hemos sido,

Das waren wir noch nie.

Todos hemos sido jóvenes.

Wir waren alle mal jung.

Ella ha sido envenenada.

- Sie wurde vergiftet.
- Sie ist vergiftet worden.

Siempre ha sido así.

- Das ist immer so gewesen.
- Das war immer so.

Así ha sido siempre.

- Das ist immer so gewesen.
- Das war schon immer so.

¡Eso ha sido comido!

Das hat gesessen!

Hoy ha sido agotador.

Heute war es anstrengend.

Siempre hemos sido amigas.

Wir sind immer Freunde gewesen.

Tom ha sido absuelto.

Tom ist freigesprochen worden.

Nadie ha sido herido.

Niemand kam zu Schaden.

Siempre he sido puntual.

- Ich kam immer zur rechten Zeit.
- Ich war stets pünktlich.

- No habría sido posible sin vosotras.
- No habría sido posible sin vosotros.

Ohne euch wäre das nicht möglich gewesen.

- Debe de haber sido muy guapa.
- Debe de haber sido muy hermosa.

Sie muss sehr schön gewesen sein.

58 dólares han sido retirados

58 Dollar wurden abgezogen

Nunca había sido tan feliz.

Ich war noch nie so glücklich.

Eso puede haber sido verdad.

Das mag gestimmt haben.

Ella parece haber sido feliz.

Es scheint, als sei sie glücklich gewesen.

Él debió haber sido abogado.

Er hätte Anwalt werden sollen.

Él lamenta haber sido perezoso.

Er bereut es, faul gewesen zu sein.

Él parece haber sido rico.

Er scheint reich gewesen zu sein.

Nunca has sido amable conmigo.

Du bist nie nett zu mir gewesen.

Has sido una gran ayuda.

- Du warst mir eine große Hilfe.
- Ihr wart mir eine große Hilfe.
- Sie waren mir eine große Hilfe.
- Du warst uns eine große Hilfe.
- Ihr wart uns eine große Hilfe.
- Sie waren uns eine große Hilfe.

Estas fotos han sido manipuladas.

Diese Fotos hier waren manipuliert.

Siempre ha sido amable conmigo.

- Er war immer freundlich mit mir.
- Er war immer nett zu mir.
- Er war immer freundlich zu mir.

Ha sido agradable encontrarte aquí.

- Es war schön, dich hier zu treffen!
- Es war schön, Sie hier zu treffen!
- Es hat mich gefreut, dich hier zu treffen!

¿Alguna vez has sido arrestado?

- Bist du schon einmal verhaftet worden?
- Hat man dich schon einmal verhaftet?

Él debe haber sido rico.

Er muss reich gewesen sein.

Ha sido un inmenso éxito.

Das war ein Riesenerfolg.

Tom nunca ha sido puntual.

Tom war noch nie pünktlich.

Ojalá hubiera sido un pájaro.

Ich wünschte, ich wäre ein Vogel gewesen.

Ha sido un año difícil.

Es war ein schwieriges Jahr.

Nunca he sido más feliz.

- Ich war noch nie so glücklich.
- Ich war noch nie glücklicher.

Ha sido por tu culpa.

- Das ist deine eigene Schuld.
- Das ist eure eigene Schuld.
- Das ist Ihre eigene Schuld.

- Ha sido maravilloso.
- Fue maravilloso.

Es war wundervoll.

He sido honesto con él.

Ich bin ehrlich zu ihm gewesen.

El error ha sido corregido.

Der Fehler wurde korrigiert.

El libro ha sido leído.

Das Buch ist gelesen worden.

Lamento haber sido tan rudo.

Es tut mir leid, dass ich so unhöflich war.

Pero ya ha sido exterminada.

aber die ist hier bereits abgetötet.

Has sido elegida al azar.

Du wurdest ausgelost.

Jamás he sido besada así.

So bin ich noch nie geküsst worden.

La ley ha sido modificada.

Das Gesetz wurde geändert.

Mi reloj ha sido robado.

Meine Uhr wurde gestohlen.

No ha sido fácil convencerlo.

Es war nicht leicht, ihn dazu zu bewegen.

La boda ha sido cancelada.

Die Hochzeit ist abgesagt worden.

Ha sido agradable charlar contigo.

Es war schön, mit dir zu reden.

Él parecía haber sido rico.

Er schien reich gewesen zu sein.

Deberían haber sido mucho más.

Du solltest so viel mehr sein.

¿La transacción ha sido realizada?

Ist das Geschäft getätigt?

Una catástrofe ha sido impedida.

Eine Katastrophe wurde abgewendet.

Ha sido una larga noche.

Es war eine lange Nacht.

¿Has sido asaltado alguna vez?

- Wurdest du jemals ausgeraubt?
- Wurdet ihr jemals ausgeraubt?
- Wurden Sie jemals ausgeraubt?