Translation of "Por" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "Por" in a sentence and their finnish translations:

- Por favor, haz esto por mí.
- Por favor, hazlo por mí.

Olkaa hyvä ja tehkää tämä minun puolestani.

- "¿Por qué?" "¿Por qué no?"
- "¿Por qué?" "¿Y por qué no?"

”Miksi?” ”Miksipä ei?”

- ¿Por qué?
- ¿Por qué razón?
- ¿Por qué motivo?
- ¿Por qué causa?

Miksi?

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Istuhan alas.
- Istu alas, ole hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.

- Por favor quédate.
- Por favor quedate.
- Por favor quédense.
- Por favor quédese.

- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Jääthän.
- Jäättehän.

Por favor, contácteme por correo.

- Ota minuun postitse yhteyttä.
- Ole minuun postitse yhteydessä.
- Ota minuun yhteyttä postilla.

¿Por qué preocuparse por Tom?

Miksi huolehtia Tommista?

- Por favor, siéntese.
- Por favor, siéntate.
- Por favor, sentaos.

Istu alas, ole hyvä.

- Por favor, permítame.
- Permitidme, por favor.
- Permíteme, por favor.

- Anna minulle anteeksi.
- Antaisitko minulle anteeksi?
- Anna anteeksi.
- Annathan minulle anteeksi.

- Ojo por ojo, diente por diente.
- Ojo por ojo y diente por diente.

Silmä silmästä, hammas hampaasta.

Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.

Kiitos kun vihdoinkin selitit minulle miksi ihmiset pitävät minua sekopäänä.

Uno va por allí, otro por allá, otro por aquí.

Yksi johtaa tuonne, toinen tuonne - ja kolmas tänne.

- Avanzad, por favor.
- Avancen, por favor.
- Vayan adelante, por favor.

- Siirry eteenpäin, ole hyvä.
- Siirtykää eteenpäin, olkaa hyvät.
- Voisitko mennä eteenpäin, kiitos.
- Voisitteko mennä eteenpäin, kiitos.
- Siirtykäähän eteenpäin.
- Siirryhän eteenpäin.

- ¿Por qué está enfadado?
- ¿Por qué estás enfadado?
- ¿Por qué estás enfadada?
- ¿Por qué está enfadada?
- ¿Por qué estáis enfadados?
- ¿Por qué estáis enfadadas?
- ¿Por qué están enfadados?
- ¿Por qué están enfadadas?

Miksi olet suuttunut?

- ¿Por qué renunciaste?
- ¿Por qué paraste?

Miksi sinä lopetit?

Por favor, perdóneme por llegar tarde.

Anna anteeksi myöhään tuloni.

- Despacio, por favor.
- Lentamente, por favor.

Hitaasti, kiitos.

- ¿Por qué llorabas?
- ¿Por qué lloraste?

Miksi itkit?

- Hágalo por mí.
- Hacelo por mí.

- Tee se minun vuokseni.
- Tee se minun takiani.
- Tee se minulle.

- Gracias por preguntar.
- Gracias por preguntarme.

Kiitos kysymästä.

- Gracias por entenderlo.
- Gracias por comprenderlo.

Kiitos että ymmärrät.

- Por favor continúe.
- Por favor, prosiga.

Jatka, ole hyvä.

Ojo por ojo, diente por diente.

Silmä silmästä, hammas hampaasta.

- Por favor, arregla esto.
- Por favor, arreglad esto.
- Por favor, arreglá esto.
- Por favor, arregle esto.
- Por favor, arreglen esto.

- Voisitko korjata tämän?
- Voisitko panna tämän kuntoon?

- Por favor, agua.
- Dame agua, por favor.
- Dadme agua, por favor.

- Saisinko vettä, kiitos.
- Vettä, kiitos.

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.

Auttaisitko?

- ¡Por Dios!
- ¡Por el amor de Dios!
- ¡Por amor de Dios!

- Herran tähden!
- Herran pieksut!
- Voi hyvänen aika!

- ¿Por qué lloras?
- ¿Por qué estás llorando?
- ¿Por qué está llorando?

- Miksi sinä itket?
- Miksi te itkette?

- Perdóname por haber abierto tu carta por error.
- Perdóneme por haber abierto su carta por error.

Anteeksi että avasin kirjeesi vahingossa.

- Habla despacio, por favor.
- Hablad despacio, por favor.
- Hable despacio, por favor.
- Hablen despacio, por favor.

- Puhu hitaasti, kiitos.
- Puhuthan hitaasti.
- Puhuttehan hitaasti.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Sentate, por favor.

Olkaa hyvä ja istukaa.

- Firme usted aquí, por favor.
- Firme aquí, por favor.
- Firma aquí, por favor.
- Firmen aquí, por favor.
- Firmad aquí, por favor.

- Allekirjoita tähän, ole hyvä.
- Allekirjoituksenne, olkaa hyvä.

- ¿Por qué me amas?
- ¿Por qué me quieres?
- ¿Por qué me querés?
- ¿Por qué me ama usted?
- ¿Por qué me quiere?

Miksi sinä rakastat minua?

Por fin,

Viimeinkin -

Por eso...

Siksi...

Por supuesto.

Totta kai.

¡Por supuesto!

Tietenkin!

¡Por favor!

- Ole kiltti.
- Olkaa kiltti.
- Olkaa niin kiltti.
- Ole niin kiltti.
- Jookos?
- Jooko?
- Joohan?

Por aquí.

- Tätä tietä.
- Tämä tie.

¿Por qué?

Miksi?

Por poco fui atropellado por un auto.

- Melkein jäin auton alle.
- Oli pienestä kiinni, etten jäänyt auton alle.

- Dámelo, por favor.
- Por favor, deme eso.

Ole hyvä ja anna se minulle.

- ¿Por qué lo preguntas?
- ¿Por qué preguntas?

- Miksi kysyt?
- Miksi sinä kysyt?

- ¡Socorro!
- Ayudadme, por favor.
- Ayúdenme, por favor.

- Auta minua.
- Voisitko auttaa minua?
- Tarvitsen apua.
- Auttakaa minua.
- Voisitteko auttaa minua?
- Auttaisitko minua, kiitos!

- Sírvase usted, por favor.
- Adelante, por favor.

- Käykää kiinni.
- Käykää kiinni vaan.

¿Y sabes por qué? Por los gatos.

Ja tiedätkö mitä? Kissojen tähden.

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.

- Käykää istumaan!
- Istuhan alas.

- ¡No griten, por favor!
- ¡No gritéis, por favor!
- ¡No grites, por favor!

Kiltti, älä ulvo.

- ¿Por qué lo sabe?
- ¿Por qué lo conocéis?
- ¿Por qué lo conocen?

Miten sinä sen tiedät?

- Gracias por su ayuda.
- Muchas gracias por su ayuda.
- Gracias por tu ayuda.
- Gracias por vuestra ayuda.

- Kiitos avustasi.
- Kiitos avusta.

- ¿Por qué haces eso?
- ¿Por qué están haciendo esto?
- ¿Por qué está haciendo esto?
- ¿Por qué haces esto?
- ¿Por qué estás haciendo esto?
- ¿Por qué lo haces?

- Miksi teet tämän?
- Miksi teet näin?
- Miksi te teette tämän?
- Miksi te teette näin?

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Istuhan alas.
- Istu alas, ole hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.

- ¿Puedo verte por un minuto, por favor?
- ¿Podría verle un minuto, por favor?

Voinko häiritä sinua minuutin?

- ¿Por qué estás enfadado conmigo?
- ¿Por qué estás enfadada conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadados conmigo?
- ¿Por qué estáis enfadadas conmigo?
- ¿Por qué estás cabreado conmigo?
- ¿Por qué estás cabreada conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreados conmigo?
- ¿Por qué estáis cabreadas conmigo?

- Miksi olet vihainen minulle?
- Miksi te olette vihaisia minulle?

Por favor, pasen al cuarto uno por uno.

Olkaa hyvä ja tulkaa huoneeseen yksi kerrallaan.

- Por favor, enséñeme otro.
- Por favor, muéstreme otro.

- Voisitko näyttää jonkin toisen?
- Voisitko näyttää jotakin toista?

- ¿Por qué se oculta?
- ¿Por qué se esconde?

- Miksi hän piileskelee?
- Miksi hän pysyttelee piilossa?

- Me excuso por ello.
- Me disculpo por esto.

Pahoittelut tästä.

- Por eso estoy acá.
- Por eso estoy aquí.

- Siksi olen täällä.
- Siitä syystä olen täällä.

- ¿Por qué me llamaste?
- ¿Por qué me llamó?

Miksi soitit minulle?

- Me preocupo por ellas.
- Me preocupo por ellos.

Ole huolissani heistä.

Por favor, cuéntanos por qué necesitas quedarte aquí.

- Ole hyvä ja kerro miksi sinun tarvitsee jäädä tänne.
- Kerro meille, miksi sinun täytyy jäädä tänne.

- Tome asiento, por favor.
- ¡Tome asiento por favor!

Käykää istumaan!

- ¿De verdad? ¿Por qué?
- ¿En serio? ¿Por qué?

- Ihanko totta? Miksi?
- Todellako? Miksi?
- Todellako? Minkä takia?
- Ihanko totta? Minkä takia?

- Por favor, no llores.
- No llores por favor.

Minä pyydän, älä itke.

- Por favor, perdóname.
- Perdóneme, por favor.
- Debe perdonarme.

Anna minulle anteeksi.

- ¿Podrías repetirlo, por favor?
- Por favor, ¿puede repetirlo?

Voisitko toistaa?

"¿Por qué todo está blanco?" "Por la nieve."

"Miksi kaikki on valkoista?" "Lumen takia."

- Gracias por hoy.
- Gracias por lo de hoy.

Kiitos tästä päivästä.

- Por favor, sea educado.
- Por favor, sé educado.

Olethan kohtelias.

- ¿Por qué piensas así?
- ¿Por qué creen eso?

- Miks sä nii luulet?
- Miks sä oot sitä mielt?

- La cuenta, por favor.
- ¡La cuenta, por favor!

- Lasku, kiitos.
- Saisinko laskun.

- Esperad aquí, por favor.
- Espere aquí, por favor.

Odota tässä, ole hyvä.

- ¿Por qué estáis solas?
- ¿Por qué estás sola?

Miksi olet yksin?

- Nos preocupamos por ti.
- Estamos preocupados por ti.

Olemme huolissamme sinusta.

- Perdona por mi comportamiento.
- Perdón por mi obstinación.

Anteeksi, olin itsekäs.

- Ellos pelearon por la libertad.
- Lucharon por la libertad.
- Ellos lucharon por la libertad.
- Ellas lucharon por la libertad.

He taistelivat vapauden puolesta.

- Haría cualquier cosa por ti.
- Haría cualquier cosa por usted.
- Haría cualquier cosa por ustedes.
- Haría cualquier cosa por vosotros.
- Haría cualquier cosa por vosotras.

Tekisin mitä tahansa puolestasi.

- Enciende el televisor, por favor.
- Por favor, enciende la televisión.
- Por favor, prende la televisión.
- Por favor, prenda la televisión.
- Por favor, prendan la televisión.

Laita televisio päälle.

- Su pasaporte, por favor.
- Enséñeme su pasaporte, por favor.
- Por favor, muéstreme su pasaporte.

Näyttäkää passinne, olkaa hyvä.