Translation of "Potencia" in German

0.006 sec.

Examples of using "Potencia" in a sentence and their german translations:

Mi potencia física ha decaído.

Meine Körperkraft hat nachgelassen.

Él es un médico en potencia.

Er ist ein zukünftiger Arzt.

La tercera potencia de 3 es 27.

Die dritte Potenz von 3 ist 27.

Todo hombre es un cadáver en potencia.

Ein jeder ist ein zukünftiger Leichnam.

Cinco elevado a la cuarta potencia es seiscientos veinticinco.

Fünf hoch vier ist sechshundertfünfundzwanzig.

En el siglo XV, Portugal fue una gran potencia colonial.

Im 15. Jahrhundert war Portugal eine große Kolonialmacht.

Estados Unidos quiere convertirse en la única super-potencia del mundo.

Die Vereinigten Staaten wollen die einzige Supermacht der Welt werden.

Porque ha sido educada que para ser "una buena esposa en potencia"

weil ihr beigebracht wurde, dass man als geeignete Ehefrau,

Venecia se alzó para convertirse en la mayor potencia comercial y naval en el Mediterráneo oriental.

Venedig zur größten Handels- und Seemacht im östlichen Mittelmeerraum auf.

Con la primera revolución industrial se introdujeron mecanismos que aumentaron significativamente la potencia muscular del hombre.

In der ersten industriellen Revolution entstanden Mechanismen, die die Muskelkraft des Menschen deutlich erhöhten.

Trabajando con Napoleón para implementar reformas que mejoraron la potencia de fuego, la movilidad y el suministro.

arbeitete mit Napoleon zusammen, um Reformen durchzuführen, die Feuerkraft, Mobilität und Versorgung verbesserten.

- La tercera potencia de 3 es 27.
- Tres al cubo son veintisiete.
- 3 elevado a 3 son 27.
- Tres elevado a tres son veintisiete.
- Tres al cubo da veintisiete.

- Die dritte Potenz von 3 ist 27.
- Drei hoch drei macht siebenundzwanzig.
- 3 hoch 3 ist 27.
- Drei hoch drei ist siebenundzwanzig.

La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos!

Die geballte Unwissenheit der Präsidentschaftskandidaten in den Vereinigten Staaten ist wirklich unglaublich: der eine fürchtet, dass China die Atombombe kriegen könnte, die es seit 44 Jahren hat, und der andere schlägt vor, die Botschaft der USA im Iran zu schließen, die seit 32 Jahren geschlossen ist...eine solche Blödheit an der Spitze der mächtigsten Nation der Erde lässt einem kalte Schauder den Rücken hinunterlaufen.