Translation of "Convertirse" in German

0.009 sec.

Examples of using "Convertirse" in a sentence and their german translations:

Tom quiere convertirse en bombero.

Tom will Feuerwehrmann werden.

Ella quería convertirse en ministra.

Sie wollte Ministerin sein.

Kenji decidió convertirse en chef.

Kenji beschloss, Koch zu werden.

Tom quería convertirse en abogado.

Tom wollte Rechtsanwalt werden.

Tom pretende convertirse en periodista.

Tom will Journalist werden.

Tom decidió convertirse en vegetariano.

Tom hat beschlossen, Vegetarier zu werden.

Su objetivo es convertirse en doctor.

Sein Ziel ist es, Arzt zu werden.

Eso podría convertirse en un problema.

Das könnte ein Problem werden.

Tom quería convertirse en ciudadano canadiense.

Tom wollte kanadischer Staatsbürger werden.

Está a punto de convertirse en médica.

ist heute kurz davor Ärztin zu werden.

Él sueña en convertirse en un astronauta.

Er träumt davon, Astronaut zu werden.

Él trabaja duro para convertirse en abogado.

Er arbeitet hart, um Anwalt zu werden.

Se entrenó para convertirse en el mejor.

Er trainierte, um der Beste zu werden.

Siempre había soñado con convertirse en ajedrecista profesional.

Sie hatte immer davon geträumt, eine professionelle Schachspielerin zu werden.

Su meta en la vida era convertirse en músico.

Sein Lebensziel war es, ein Musiker zu werden.

Lucy sueña con convertirse en veterinaria y curar animales.

Lucy träumt davon, Veterinärin zu werden und Tiere zu behandeln.

Lleva muchos años de entrenamiento convertirse en un astronauta.

Es sind viele Jahre der Ausbildung nötig, um Astronaut zu werden.

Él cumplió su sueño de convertirse en un artista.

Er verwirklichte seinen Traum, Künstler zu werden.

Y los anuncios de Facebook tienden a convertirse mejor

Und Facebook-Anzeigen neigen dazu, besser zu konvertieren

- El príncipe Carlos puede convertirse en el próximo rey británico.
- El Príncipe Charles podría convertirse en el próximo rey de Gran Bretaña.

Prinz Charles kann der nächste britische König werden.

Y solo quiere convertirse en el CEO de su organización.

und lediglich Vorstandsvorsitzender der Firma werden möchte.

Sido un vikingo temido antes de convertirse en rey cristiano.

ein gefürchteter Wikinger gewesen, bevor er christlicher König wurde.

Y ascendió para convertirse en director en una escuela primaria local.

und wurde später Schulleiter einer örtlichen Grundschule.

Infortunadamente este comportamiento amenaza con convertirse en una costumbre generalmente aceptada.

Leider droht diese Verhaltensweise zu einer allgemein akzeptierten Gewohnheit zu werden.

Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.

Dieses Mädchen musste den Gedanken aufgeben, Sängerin zu werden.

Estados Unidos quiere convertirse en la única super-potencia del mundo.

Die Vereinigten Staaten wollen die einzige Supermacht der Welt werden.

Después de convertirse en filosofía, toda ciencia se convierte en poesía.

Jede Wissenschaft wird Poesie — nachdem sie Philosophie geworden ist.

La película balalaika estaba a punto de convertirse en su última película

Der Balalaika-Film sollte sein neuester Film werden

Tom espera no convertirse en un adicto al trabajo como su padre.

Tom hofft, dass er nicht so ein Arbeitstier wie sein Vater wird.

Él pudo convertirse en miembro de ese club gracias a su fortuna.

Dank seines Reichtums konnte er Mitglied dieses Klubs werden.

Y llegará a convertirse en lo que llamo "pasto de asilo de ancianos".

und schließlich wird es zu dem, was ich "Pflegeheimgras" nenne.

Los políticos suecos invitaron a Bernadotte a convertirse en príncipe heredero de Suecia:

luden schwedische Politiker 1810 Bernadotte ein, Kronprinz von Schweden zu werden:

Llegando a convertirse en el suboficial superior de su regimiento en solo diez años.

der in nur zehn Jahren zum hochrangigen Unteroffizier seines Regiments aufstieg.

A ella le gustaban los hombres gordos; por lo tanto, decidió convertirse al budismo.

Sie liebte dicke Männer, also beschloss sie, zum Buddhismus zu konvertieren.

Desde el accidente, Tom ha perdido la esperanza de convertirse en un bailarín profesional.

Seit dem Unfall hat Tom die Hoffnung aufgegeben, ein Profitänzer zu werden.

Comprometerse profundamente con ellos y ellos convertirse en un seguidor acérrimo leal no es

sich tief mit ihnen beschäftigen und sie werden es tun werde ein loyaler ernsthafter Anhänger, ist es nicht

Gouvion Saint-Cyr fue un estudiante talentoso que escapó de una infancia miserable para convertirse

Gouvion Saint-Cyr war ein begabter Student, der vor einer elenden Kindheit davonlief, um

Cuanto más pequeño es el lagarto, mayor es su esperanza de convertirse en un cocodrilo.

Je kleiner die Eidechse, umso größer ihre Hoffnung, ein Krokodil zu werden.

Pero si no recibimos tratamiento, si no cumplimos con las condiciones adecuadas, puede convertirse en neumonía

Wenn wir jedoch keine Behandlung erhalten und die richtigen Bedingungen nicht erfüllen, kann dies zu einer Lungenentzündung führen

Venecia se alzó para convertirse en la mayor potencia comercial y naval en el Mediterráneo oriental.

Venedig zur größten Handels- und Seemacht im östlichen Mittelmeerraum auf.

- Él cumplió su sueño de convertirse en un artista.
- Él hizo realidad su sueño de ser artista.

- Er hat seinen Traum, Künstler zu werden, in die Tat umgesetzt.
- Er verwirklichte seinen Traum, Künstler zu werden.

Hacerse de la compañía de buenas personas es la mejor manera de convertirse en una mejor persona.

Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden.

Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio.

Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.

Harold Hardrada creció hasta convertirse en el Rey de Noruega, y uno de los más grandes vikingos de todos.

Harold Hardrada wurde König von Norwegen und einer der größten Wikinger von allen.

Si juegas al ajedrez, sabes que un peón puede ganar el derecho a convertirse en alfil, caballo, torre o dama.

Wenn Sie Schach spielen, wissen Sie, dass ein Bauer das Recht haben kann, Läufer, Springer, Turm oder Dame zu werden.

Cuanto antes los niños tengan contacto con el ajedrez, más posibilidades tendrán de convertirse en hábiles ajedrecistas o en ajedrecistas profesionales.

Je früher Kinder Kontakt mit Schach haben, desto mehr Möglichkeiten haben sie, qualifizierte Schachspieler oder professionelle Schachspieler zu werden.

Cuando se trabaja ocho horas al día de forma sistemática, se puede soportar convertirse en jefe y trabajar catorce horas al día.

Wenn man systematisch acht Stunden täglich arbeitet, kann man es dazu bringen, Chef zu werden und vierzehn Stunden täglich zu arbeiten.

- Dale a cada día la ocasión de convertirse en el mejor de tu vida.
- Dale a cada día la oportunidad de ser el más bonito de tu vida.

Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.

El que lucha contra los monstruos tiene que procurar no convertirse en uno, ya que, cuando se mira durante demasiado tiempo a un abismo, el abismo también os observa.

Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.

No hay ni un grano de polvo, ni un átomo que pueda convertirse en nada, sin embargo el hombre cree que la muerte es la aniquilación de su ser.

Kein Stäubchen, kein Atom Materie kann zu nichts werden – und des Menschen Geist ängstigt sich damit, dass der Tod die Vernichtung seines Wesens sei!

- A todos les gustaría creer que los sueños pueden hacerse realidad.
- A cada uno le gustaría creer que los sueños pueden ser realidad.
- Les gustaría creer que los sueños pueden convertirse en realidad.

Jeder würde gerne glauben, dass Träume wahr werden können.

"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers.

Christoph Kolumbus’ „Idiotensicherer Leitfaden, wie man einen Haifisch mit bloßen Händen tötet“ und „Die zwanzig Möglichkeiten, einen Riesenkalmar zu erwürgen“ wurden beide Verkaufsschlager.

Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.

Es ist Zeit für viele Nationen zu verstehen, dass eine neutrale Sprache eine echte Hochburg für ihre Kulturen gegen die monopolisierenden Einflüsse von nur einer oder zwei Sprachen werden kann, wie es jetzt immer offensichtlicher wird. Ich wünsche mir aufrichtig schnellere Fortschritte in Esperanto im Dienste aller Nationen der Welt.