Translation of "Cadáver" in German

0.041 sec.

Examples of using "Cadáver" in a sentence and their german translations:

¡Sobre mi cadáver!

Nur über meine Leiche!

Quizás un cadáver o algo.

Vielleicht ein Kadaver.

Todos los propósitos del cadáver

alle Zwecke der Leiche

Un oso no tocará un cadáver.

- Ein Bär berührt keine Leiche.
- Ein Bär berührt keinen Toten.
- Ein Bär rührt keinen toten Körper an.

¿Cómo lograste meter el cadáver ahí?

Wie haben Sie die Leiche dort hineinbekommen?

Encontramos un cadáver en las ruinas.

Wir haben in der Ruine einen Leichnam gefunden.

Un cadáver es bueno para el superviviente.

Ein Kadaver ist etwas Gutes.

No puedo tocar el cadáver sin guantes.

Ich kann die Leiche nicht ohne Handschuhe anrühren.

En la tumba ya yacía un cadáver.

In dem Grab lag schon eine Leiche.

Tom encontró un cadáver en la playa.

Tom entdeckte am Strand eine Leiche.

El perro de Layla encontró un cadáver.

Laylas Hund fand eine Leiche.

Todo hombre es un cadáver en potencia.

Ein jeder ist ein zukünftiger Leichnam.

Al bucear, descubrí el cadáver de un ahogado.

Beim Tauchen entdeckte ich eine Wasserleiche.

¡En silencio! Un cadáver es bueno para el superviviente.

Immer schön langsam. Ein Kadaver ist etwas Gutes.

Se momificó para que el cadáver no se deteriorara

mumifizierte sich, damit sich die Leiche nicht verschlechterte

Vive rápido, muere joven y deja un bonito cadáver.

Lebe schnell, sterbe jung und hinterlasse eine hübsche Leiche.

Eso es lo que vio. ¿Ven ese cadáver allí abajo?

Sie haben diesen Kadaver gefunden. Siehst du ihn?

Para cuando encuentren el cadáver, yo ya estaré muy lejos.

Wenn sie die Leiche finden, werde ich schon über alle Berge sein.

La condición del papado era que ya no examinaría el cadáver.

Die Bedingung des Papsttums war, dass es den Leichnam nicht mehr untersuchen wird

Nadie sabe de quién era el cadáver, o de dónde vino.

Niemand weiß, wer die Verstorbene war, und woher sie kam.

Debemos pensar cómo podemos usar este cadáver para conseguir una comida mejor.

Okay, wir müssen versuchen, mit diesem Kadaver etwas Besseres zu fangen.

El cadáver no fue advertido durante el rescate y tampoco en las pericias posteriores.

Die Leiche wurde nicht während der Bergung entdeckt, ebenso wenig bei den weiteren Maßnahmen.

La policía ha encontrado un cadáver en un auto abandonado en la proximidad del parque.

- Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.
- In einem in der Nähe des Parks zurückgelassenen Auto fanden Polizisten eine Leiche.

Lo bastante sensible para olfatear un cadáver a dos metros bajo la nieve. Es raro ver a un glotón.

Es ist so sensibel, dass es Aas zwei Meter unterm Schnee aufspüren kann. Ein Vielfraß ist ein seltener Anblick.

La policía sospechaba que había relación entre el carro abandonado y el cadáver encontrados a tres millas de distancia.

Die Polizei vermutete einen Zusammenhang zwischen dem stehengelassenen Auto und der Leiche, die in drei Kilometern Entfernung gefunden worden war.

Incluso en el campo ocurren crímenes violentos. El otro día, en nuestra villa pescaron al cadáver de un campesino asesinado desde su fosa séptica.

Auch auf dem Lande gibt es Gewaltverbrechen. Neulich hat man bei uns im Dorf die Leiche eines ermordeten Landwirts aus dessen Jauchegrube gefischt.