Translation of "Piedras…" in German

0.012 sec.

Examples of using "Piedras…" in a sentence and their german translations:

No tires piedras.

Wirf keine Steine.

¿Juego 3 piedras hoy?

Spiele ich heute 3 Steine?

Las piedras no flotan.

Steine schwimmen nicht.

Piedras utilizadas en la construcción

Steine ​​im Bau verwendet

No tires piedras al río.

Keine Steine in den Fluss werfen!

Los niños le lanzaron piedras.

Kinder bewarfen ihn mit Steinen.

¿Dónde puedo encontrar estas piedras?

Wo finde ich diese Steine?

El niño me tiró piedras.

Der Junge hat mit Steinen nach mir geworfen.

Reposamos encima de unas piedras.

Wir ruhten uns auf ein paar Steinen aus.

Porque había tantas piedras del cielo

weil es so viele Himmelssteine ​​gab

En el examen de estas piedras

bei der Untersuchung dieser Steine

De hecho, algunas personas coleccionan piedras.

Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.

No tires piedras a los gatos.

Wirf keinen Stein auf die Katze.

Alguien dijo a las piedras: "Sed humanos!" Las piedras dijeron: "Aún no estamos suficientemente duras!"

Zu den Steinen hat einer gesagt: „Seid menschlich.“ Die Steine haben gesagt: „Wir sind noch nicht hart genug.“

Seguiremos dando vuelta estas piedras más grandes.

Wir sollten diese ganzen Felsbrocken umdrehen.

Una mina es donde encuentras piedras preciosas.

- Wertvolle Mineralien findet man in Minen.
- Wertvolle Mineralien findet man in Bergwerken.

Los manifestantes arrojaron piedras a la policía.

Die Demonstranten warfen Steine auf die Polizei.

Me encanta reunir piedras en la playa.

Ich sammle gerne Steine am Strand.

El chico le tiró piedras al perro.

Der Junge hat den Hund mit Steinen beworfen.

Debo tener mucho cuidado al voltear estas piedras.

Man muss die Steine vorsichtig umdrehen.

Pero a veces 3 piedras eran muy agradables

aber manchmal waren 3 Steine ​​sehr angenehm

Trajo las piedras lunares que recolectó con robots

Er brachte die Mondsteine, die er mit Robotern gesammelt hatte

Tom le está tirando piedras a los pájaros.

- Tom wirft mit Steinen nach Vögeln.
- Tom bewirft Vögel mit Steinen.

Mejor me pongo esto. ¡Habrá piedras sueltas por ahí!

Ich werde den Helm aufsetzen. Hier gibt es jede Menge loses Gestein.

Solo debo tener mucho cuidado al voltear las piedras.

Man muss allerdings vorsichtig sein, wenn man die Steine umdreht.

Las piedras utilizadas en la construcción de estas pramitas

die Steine, die beim Bau dieser Pramiten verwendet wurden

Hay figuras de animales en relieve en estas piedras

Auf diesen Steinen befinden sich Relief-Tierfiguren

Entonces, ¿qué están comiendo, bebiendo, tomando piedras o comida?

Was essen, trinken, steinigen oder essen diese Leute?

¿Alguna vez le has tirado piedras a los cuervos?

- Hast du je mit Steinen nach Krähen geworfen?
- Hast du je Krähen mit Steinen beworfen?

Tom come casi de todo, salvo piedras y autos.

Tom isst fast alles, außer Steinen und Autos.

- Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
- Todos, quienes vivan en casas de vidrio, no deberían arrojar piedras.

- Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
- Wer im Glashaus wohnt, sollte keine Steine werfen.

Sino el rito cultural de conferir vida a las piedras.

sondern das kulturelle Ritual, einen Stein zum Leben zu erwecken.

¿Cuáles deben ser las piedras angulares de esa futura directiva?

Was sollen die Ecksteine dieser zukünftigen Richtlinie sein?

Y los escorpiones adoran esconderse en arbustos y debajo de piedras.

Skorpione verstecken sich gerne in Büschen und unter Steinen.

Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.

Los mineros las usaban para subir y bajar piedras de la montaña.

Die Minenarbeiter haben diese Ketten benutzt, um damit Felsen zu transportieren.

Y a los escorpiones les gusta esconderse en arbustos y bajo piedras.

Skorpione lieben kleine Büsche und verstecken sich unter Steinen.

Se trajeron piedras importantes de lugares importantes que son más antiguos que usted

Wichtige Steine ​​wurden von wichtigen Orten gebracht, die älter sind als Sie

En todos los rincones se encontraban cajas llenas de perlas y piedras preciosas.

In allen Ecken standen Kisten voller Perlen und Edelsteine.

Esos principios deben ser las piedras angulares de nuestras políticas ambientales y energéticas.

Diese Prinzipien müssen die Eckpfeiler unserer Umwelt- und Energiepolitik sein.

Las olas del mar rodean las piedras de la costa, cubriéndolas con espuma.

Meereswellen umschäumen die Steine des Ufers.

¿De dónde sacamos las piedras y a quién se las vamos a tirar?

Woher nehmen wir die Steine und auf wen wollen wir sie werfen?

Ahora un juego que muchos de mis compañeros en mi infancia no sabían 3 piedras

Jetzt ein Spiel, das viele meiner Altersgenossen in meiner Kindheit nicht kannten

Recogió cerca de 100 conchas y piedras… y luego cruzó los brazos sobre su vulnerable cabeza.

etwa 100 Muscheln und Steine sammelte... …und seine Arme über seinem verletzlichen Kopf verschränkte.

Las galeras también se usaban para transportar carga de alto valor, como especias, sedas o piedras preciosas.

Galeeren wurden auch verwendet, um hochwertige Fracht wie Gewürze, Seide oder Edelsteine ​​zu transportieren.

La gran pramita, que se construirá más tarde, usa un promedio de dos millones y medio de piedras.

Der große Pramit, der später gebaut wird, verwendet durchschnittlich zweieinhalb Millionen Steine.

Eso es todo lo que puede ser. Si colocamos estas piedras cada 4 minutos, la construcción lleva 20 años.

das ist alles was es sein kann. Wenn wir diese Steine ​​alle 4 Minuten legen, dauert der Bau 20 Jahre.

Si la Tercera Guerra Mundial es peleada con armas nucleares, la Cuarta Guerra Mundial será peleada con palos y piedras.

Wenn der dritte Weltkrieg mit Atomwaffen geführt wird, dann der vierte mit Stock und Stein.

Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; Y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella.

Denn Weisheit ist besser als Edelsteine, und nichts, was man begehren mag, kommt ihr gleich.

Yo no sé con qué armas se va a combatir en la tercera guerra mundial, pero la cuarta se combatirá con piedras y palos.

Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein.

El servicio de trenes hacia Machu Picchu fue suspendido el martes después de que la vía férrea fuera afectada por un deslizamiento de tierra, piedras y lodo.

Der Zugverkehr Richtung Machu Picchu wurde am Dienstag unterbrochen, nachdem der Schienenweg durch ein Abrutschen von Erde, Felsbrocken und Schlamm betroffen war.

Las piedras fueron trasladadas a la cima de la colina, y después de que se terminó la construcción, la parte espiral más externa fue destruida y se convierte en lo que es hoy.

Die Steine ​​wurden auf die Spitze des Hügels verschoben, und nach Abschluss des Baus wurde der äußerste Spiralteil zerstört und wird zu dem, was er heute ist.